Tékozló Homár

Kosicézik, oradeázik és tirgu muresezik a MÁV hangosbemondója

2009.03.20. 00:09 | szily | komment

A Homár akkora kozmopolita, hogy Bloomberg polgármester egy alkalommal sírva adta át neki New York kulcsait, de abszolúte megértjük Istvánt, hogy felhúzta magát, amiért a MÁV hangosbemondója Marosvásárhelyt Tirgu Muresnek mondja, miközben románul persze nem ad információt és Wient lebécsezi. Olvasónk higgadt elemzésében odáig jut, hogy "Ki az a kádár-ceusiszta vadbarom aki ezt kitalálta?", úgyhogy már csak ezért is érdemes elolvasni István levelét.


Minap egy kellemetlen meglepetés ért a Keletiben. A vonatok a magyar nyelvű hangos utastájékoztatás szerint ismét Kosicére, Oradeára, Tirgu Muresbe stb. közlekednek.
Most provokálják az utasokat? Miért nem hívják mindgyárt Bécset Wien-nek?
Ez alapján Párizs is Paris, Prága is Praha, és Varsó is Warsawa kéne legyen. Ám mit ad Isten, ez utóbbi városok a MÁV-nál megőrizték Prága és Varsó elnevezésüket. Avagy tényleg az volt a cél, hogy azokat a településeket ne lehessen magyarul megnevezni, ahol magyarok élnek, ahová a magyar utasok nagy része nap mint nap utazik?

Ha a MÁV az ide érkező szlovák, román, ukrán stb. utasoknak elfogadható tájékoztatást akarna adni, úgy a kiemelt, Nyugat-Európába induló járatok mellett esetleg a román, szlovák, szerb járatok esetében is alkalmazhatna angol, netalántán szlovák, román, ukrán nyelvű hangos tájékoztatást, ahol rendjén való volna az idegen nyelvű elnevezés. De ezt természetesen nem teszik.
Mi a retkes-vérerest ért a külföldi utas a jelenlegi hangos tájékoztatásból? Annyit, hogy Oradea.
De azt, hogy melyik vágányról, és mikor indul a vonat, esetleg késik-e, és mennyit, azt nem. Ady Endre forogjon a sírjában. LOL.
Ez a "nyelvújítás" csak az utasok megalázására, sértegetésére jó.
Kedves MÁV illetékesek, ezt a "túlbuzgó" szolgáltatást én nem kértem, itt Budapesta-n, martie 2009-ben, az European Union-on belül.

Csíkszeredában (a gyengébbek és a MÁV számára Miercurea-Ciuc) például bemondják magyarul a nemzetközi vonatok által érintett települések neveit. Mert ott is magyar anyanyelvűek laknak és magyar anyanyelvű utasok fizetnek a jegyért.
Mégis, a MÁV szerint vajon ki utazhat ezeken a vonatokon, akinek ilyen tájékoztatásra lenne szüksége?
Ki az a kádár-ceusiszta vadbarom aki ezt kitalálta?

Kérem a MÁV-ot, hogy ezentúl csak oroszul tájékoztassanak, kizárólag idegen városnevekkel. Ennek a "többletszolgáltatásnak" a költsége végre megindokolná, hogy miért drágább az agyonfinanszírozott, koszos és lassú MÁV-al pl. Kosicébe, Marosvásárhelyre utazni, mint autóval vagy repülővel.
 

 

Szűrt kommentelők

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

amc 2009.03.20. 00:11:00

Tóta W. meg Trnavázik!

Gyilkos nyúl 2009.03.20. 00:12:00

Azt hittem már nem is lesz hozzászólás.

amc 2009.03.20. 00:12:12

Most már el is olvasom...

Gyilkos nyúl 2009.03.20. 00:13:05

Kétszer elolvastam, mire kommenteltetek.

amc 2009.03.20. 00:13:15

@EnZsolt / Erinaceus europaeus: cseréljünk helyet, én már voltam egy párszor! :)

Megvagy hadnagy 2009.03.20. 01:48:17

hat lassan mar semmi se szent?

ScareCrow 2009.03.20. 02:00:37

Nem hiszem el... Undorító.

Neocon 2009.03.20. 02:43:19

Vihar egy pohar vizben, ezen huzod fel magad? El sem hiszem...

2009.03.20. 02:54:02

Ha a Keletiben járok, figyelni fogom. Eddig nem tűnt fel, de elmebeteg dolog, ha így van.

Rorschach · http://lowfast.blog.hu 2009.03.20. 02:58:44

Én aszittem hogy több hozzászólás van.

gemby 2009.03.20. 03:07:41

... aztán majd hazamegyek budapešt'-ről miškovecre.

dobrú noc.

lujo22 2009.03.20. 03:16:37

mondják be először magyarul, aztán az adott ország nyelvén a város nevét. nem voltam rest, megnéztem van olyan település, cigánybokor. amilyen hülye világ van, legközelebb ebből is romabokor lesz :-)

TheElf · https://www.kalandmester.com/ 2009.03.20. 03:19:13

MÁVot ismerve jön majd egy szép levél, hogy az utas a hülye. Mert, ugye nem mindegy, hogy egy nemzetközi vonatnál mi fizetünk az Osztrákoknak, hogy legyen itt is Railjet, vagy a Románok fizetnek nekünk, hogy a keletiben át tudjanak szállni.

Egyik esetben ugyanis azokat a városokat lehet bemondani, amik elérhetőségéért fizetünk, bármilyen nyelven... Másik esetben pedig ahogy tájékoztatnak minket az vonat által külföldön érintett állomások nevéről, úgy kell bemondani. Szabály az szabály. Meg tök logikus. Utas nem ért hozzá.

És hülyék a románok, mert ők 2 nyelven is bemondják az állomás nevét, amikor 1 nyelvvel kevesebb baj (és kevesebb munka lenne). Ideje azért is sztrájkolni, hogy az határon túl ne mutassanak veszélyes példát, meg az utas ne akarja jobban tudni, hogyan is jó ez.

danieel · http://www.seria.hu 2009.03.20. 03:45:06

és még maszturbálnak is a vonatokon....

Cselo 2009.03.20. 03:52:13

Ez f@sz máv rátesz egy lapáttal a románok szemétségére. Gyakran volt módom utazni Brassó és Budapest között. Nos Brassóban a Budapestre induló expressz vonat adatait a hangosbemondó 4 nyelven közli: románul, angolul, németül és franciául. Magyarul véletlenül sem, igaz, minek is, hiszen a vonat utasainak csak mintegy 90 %-a magyar. Nem baj kedves mávosok, nem elég, hogy körös-körül aláznak minket a szomszéd elrabolt területeinkrő, még köpjük saját magunkat is szemen!

Cselo 2009.03.20. 03:56:30

Hülye máv! Gyakran volt alkalmam a Brassó-Budapest vonalon utazni. Brassóban négy nyelven tájékoztatják az utasokat: románul, angolul, németül és franciául. Magyarul véletlenül sem, annak ellenére, hogy a vonat utasainak 90 %-a magyar. Az agyatlan mávosok meg belénk is rúgnak egyet, nem elég, hogy a szomszéd sosemvolt rabló országok aláznak, még minket is szemen köp a "saját" vasúttársaságunk.

Girhes macska 2009.03.20. 04:58:37

Naponta utazom vonattal, igaz, a Nyugatiból. Ott a környező országokat is érintő vonatok esetén bemondják magyarul ÉS az illető ország nyelvén is az állomások nevét.

Megdobbent 2009.03.20. 05:18:01

Nekem nem faj, ha egy kulfoldi varost a helyi nyelven hivnak, bar beccsel egyutt kisse disszonans. Vagy mindketto kulfoldiul van mondva, vagy nyilvan egyik sem :)

b[ALien] (törölt) 2009.03.20. 05:19:14

Mi a faxér kell hajnalban felébrednem mikor nem is kell mennem dolgozni?
Rohadt öregedés
Isten áldása az a 2 sör a hüttöben
A mekis posztba nézzetek vissza

b[ALien] (törölt) 2009.03.20. 05:20:44

Nem is csodálkozom Rezsőn
Nehéz a Parlamentben az élet

nyúzott arcú lány 2009.03.20. 05:25:04

Ez Magyarország szégyene.
Kassa igenis Kassa, Brassó igenis Brassó magyarul.
Talán azt is megérjük egyszer, hogy a pék majd bratislavai kiflit árul, a restiben cluji töltöttkáposzát és brasovi aprópecsenyét kínálnak?

Szégyellheti magát a Madarski Allamvasutak.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 05:43:30

irtam 1 sms-t Marynek hogy reggel 9-re amerikai reggelit akarok, mert kulonben vad dobalozasba kezdek
meg nem olvasta el mert horkol

gabest1 2009.03.20. 05:57:22

Ez az egész csak annak piszkálja a csőrét, aki a régi neveket ismeri, 1 generáció és mindenki nagy ívben.

Engem inkább az zavar, hogy a gúgli térképe ciril meg mittomén milyen betűkkel írja ki az adott ország cimkéit, na azt már tényleg nem lehet érteni. (kezdetben volt így, szerencsére már latin betűkkel is ki van)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 06:00:33

na visszaolvastam mindent
napra kesz vagyok again
tovabbra is ket darab magyar szo van amitol gorcsbe all a talpam

a " parom"
meg
az "emberke"
megyek is szaunazni inkabb

georgejr · http://mav.blog.hu 2009.03.20. 06:11:56

régebben még wien westbahnhofot is mondtak, azota wienbol becs lett:)

georgejr · http://mav.blog.hu 2009.03.20. 06:18:43

@georgejr: bár ezt néhány hónapja hallottam a Keletiben... azóta lehet visszatértek a wienhez

Meister · https://www.facebook.com/Meister1977 2009.03.20. 06:22:06

@Megdobbent: Kassa, Pozsony, Kolozsvár,stb nem külföld te agyatlan, hanem megszállt terület. Legalább minimális történelmi ismereteid lennének!

ColT · http://kilatas.great-site.net 2009.03.20. 06:26:04

@Gyilkos nyúl: Akkor miért nem elsőztél :D

Amúgy a MÁV mint látjuk, jól őrzi a nemzeti öntudatot.
Csak éppen nem a magyarét.

Egyébként nem hiszem hogy Kádár-cseusiszta vadbarom találta volna ki a bemondást, szimplán csak ilyen iskolázott volt aki a szöveget írta.

A postoló helyesírása is olyan egyébként mint as MÁV bemondása...

ColT · http://kilatas.great-site.net 2009.03.20. 06:27:13

@hagyma: Párommal mi bajod van?
Elég régi szövegekben is előfordul a "mátkám" és "szeretőm" meg a "babám" mellett...

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 06:28:37

@ColT:
csak nem tetszik
parja a gerlenek van a cipomnek meg a zoknimnak

Qkac · http://urvezeto.blog.hu 2009.03.20. 06:30:49

@gabest1: ... az a generáció már rég felnőtt, és mégis ...

ColT · http://kilatas.great-site.net 2009.03.20. 06:33:19

@hagyma: Emberpár?
Végülis ízlés dolga.
Van aki az "aranyos" -t nem bírja.

@alternat: Hát azért ha egy külföldi településen több magyar él mint az adiott ország őslakosai, és az adott országbeli neve mellett ott van a magyar neve is a helységnévtáblán, akkor azt csak illene már Magyarországon magyarul bemondani!
A román vasút úgy mondja ahogy akarja, de a MÁV talán mondja magyarul.

Ja meg járjon pontosan és ne szopassa a az utasait. Talán ha azokat nem tenné, akkor nem lenne akkora gáz hogy magyarul mondja be az állomásokat.

Qkac · http://urvezeto.blog.hu 2009.03.20. 06:33:53

@alternat: Neked mi bajod van korán reggel? Még ha tényszerűen igazad is van: Sajnos ma valóban KÜLFÖLD, és igen, az ő anyja valóban nem KÜLFÖLD(i). Ha már itt tartunk: és a Tied?

ColT · http://kilatas.great-site.net 2009.03.20. 06:37:11

@ColT: Bocs. "Talán ha azokat nem tenné, akkor nem lenne akkora gáz hogy NEM magyarul mondja be az állomásokat. "

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 06:39:24

@ColT:
igy van
en utalom oszt kesz
neekem baratno, van, szerelmem,felesegem, ahogy tetszik, mosma csak felesegem
neha volt szeretomis de mar nincs,
van Mary, mer az a neve , vagy my wife
nem a parom

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 06:41:31

ezekhez az allomasokhoz nem tudokerdemben hozzaszolni
ami nekunk arad az neki oredea, ami nekunk kassa az nekik kosice
ez van
z mas kerdes, hogy a keletiben nyugodtan monhatnak min a 2 nyelven

Éhesló 2009.03.20. 06:55:10

Az a mávos beteglelkű cenzor aki ezt kitalálta szarjon sünt. Óriásit. Meg az az állomásfőnök is, aki ezt hagyja.

Qkac · http://urvezeto.blog.hu 2009.03.20. 06:56:33

@hagyma: O.K. "... ami nekünk Arad, az nekik Oradea ...", de akkor a mondat többi részével mi van. Túl azon, hogy sokakkal együtt engem is sért ez a szóhasználat (t.i.: anyai ágon kolozsvári - és NEM CLUJ-i - származású vagyok), egyszerűen baromság is. Ha magyarul mondják a szöveget, mondják magyarul a települések neveit is, és igen, ha már annyira nemzetköziek akarnak lenni, akkor az érintett ország nyelvén is mondják el a teljes szöveget, és ott használják helyesen, az adott ország nyelvén a település nevét is. (És közben örüljenek, hogy nem közlekedtetnek vonatot Pekingbe - bocsánat: Beijing-be, mert azzal - lehet - meggyűlne a bajuk. Ammennyi kínai él ma Budapesten, még méltányos is lenne feléjük, ha kínaiul is bemondanák!)
Vesd össze az egészet azzal, hogy heti két-három hír volt arról, hogy Szlovákiában a magyar nyelvű (ottani)kissebbségi tankönyvekben a települések neveit szlovákul kell írni, mi meg - joggal - fel voltunk ezen háborodva. Erre a legnagyobb állami vállalat ilyen marhaságot csinál!

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:02:23

Te is tudod hogy nem erdemes kinat belekeverni
ez refi "erzelmi" kerdes
persze az en velemenyem az hogy itthon hivjuk ugy ahogy akarjuk
Kassa az Kassa
es ne reklamaljunk ha odakint meg Kosice
ez van

nyúzott arcú lány 2009.03.20. 07:03:03

@hagyma: Oradea az Nagyvárad. Jobban tennéd ha nem Amerikából osztanád az észt.

silent76 2009.03.20. 07:05:58

József Attila: Nem, nem, soha!

Szép kincses Kolozsvár, Mátyás büszkesége,
Nem lehet, nem, soha! Oláhország éke!
Nem teremhet Bánát a rácnak kenyeret!
Magyar szél fog fúni a Kárpátok felett!

Ha eljő az idő - a sírok nyílnak fel,
Ha eljő az idő - a magyar talpra kel,
Ha eljő az idő - erős lesz a karunk,
Várjatok, Testvérek, ott leszünk, nem adunk!

Majd nemes haraggal rohanunk előre,
Vérkeresztet festünk majd a határkőre
És mindent letiprunk! - Az lesz a viadal!! -
Szembeszállunk mi a poklok kapuival!

Bömbölve rohanunk majd, mint a tengerár,
Egy csepp vérig küzdünk s áll a magyar határ
Teljes egészében, mint nem is oly régen
És csillagunk ismét tündöklik az égen.

A lobogónk lobog, villámlik a kardunk,
Fut a gaz előlünk - hisz magyarok vagyunk!
Felhatol az égig haragos szózatunk:
Hazánkat akarjuk! vagy érte meghalunk.

Nem lész kisebb Hazánk, nem, egy arasszal sem,
Úgy fogsz tündökölni, mint régen, fényesen!
Magyar rónán, hegyen egy kiáltás zúg át:
Nem engedjük soha! soha Árpád honát!

Qkac · http://urvezeto.blog.hu 2009.03.20. 07:07:13

@hagyma: Értem én, DE EZ MOST ITTHON TÖRTÉNIK!
@nyúzott arcú lány: ... ráadásul! És ezt még én is beszoptam! Ciki!

kacsa! 2009.03.20. 07:07:32

Felszántani, sóval behinteni. Nem?

Qkac · http://urvezeto.blog.hu 2009.03.20. 07:12:26

@hagyma: A kínait meg csak azért "kevertem bele", mert arra szerettem volna utalni, amire mások előttem már szintén felhívták a figyelmet - v.ö.: Párizs - Paris -, hogy vannak sokkal távolabbi települések is, amiknek van magyar nevük. Akkor használjuk azt!

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:12:32

@nyúzott arcú lány:
eszt sose osztok mint latszik
tudtam hogy elrontom
nem ismerem csak magyarul a varosokat
kiveve Kosice
/ es hogy unom mar ezt az eszosztast uristen!!!!!!!!!/

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:14:44

@Qkac:
nana hogy hasznaljuk azt
kassa, becs parizs nagyvarad stb
ebben vita nincs

joszip 2009.03.20. 07:15:36

Mi szidjuk szlotát meg eszkuékat, amikor saját magunk hozunk (felőlük nézve)soviniszta rendeleteket? De most komolyan, ezek után milyen jogon követeljük, hogy szlovák(!) állampolgárok Kassát mondhassanak Szlovákiában(!), amikor MAGYAR állampolgárok MAGYARORSZÁGON hevesen kosicéznek?!?!
Újra kéne indítani az agyműködést minálunk. Úgy látom, kék halál van.

lótumfaktum 2009.03.20. 07:16:31

@nyúzott arcú lány: megy a nép butítás mohácsi viki arról dörgött ,hogy Ő ki kéri magának:csak roma pecsenye lehet!
ez a folytatás!
össze-vissza ötletel minden okos ,hogy megfeleljenek olyan elvárásnak ,ami nincs is.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:19:17

mondjuk ott tablan a kiirasnal csak valahogy kene a nemzetkozi tendert kovetni
nem tudom hogy

cso zsi 2009.03.20. 07:22:28

@hagyma: Látod, neked sem mindig.
Volt feleségem, volt szeretőm is.
Akivel élek, az nem a fele-ségem, hanem az egész-ségem. :)))
Nem a szeretőm, nem a feleségem, nem az élettársam: a párom.
Kiegészítjük egymást.


A mávnál elgurult a gyógyszere valakinek.

Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2009.03.20. 07:24:35

gyorsvonat indul aquincum, alba régián át sophiane-ra az 5. vágányról

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:25:37

nem tudom a kulfoldiek hogy ismerik ezeket a varosokat
ja engem itt mehkerdeznej honnan jottem
/verarjufrom/
es aszondom magyarorszagrol, hat akkor aztan sose tudjak meg honnan
ha from hangri, akkor eselyes vagyok, bar a multkor egy afroamerikai holgy ugy nezett ram, minth azt mondtam volna neki, a holdrol jottem
aztan europban kiegyeztunk
azt ismerte

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:27:53

@cso zsi:
nekem nem jon be a " parom"
csak ennyi
biztos van ami neked se jon be
aparod az leginkabb baratnod vagy szerelmed vagy elettarsad, de arra akartam kilukadni, ven neki neve

n_gery 2009.03.20. 07:29:59

Ezen én is néztem nagyot. Magyarul mondják be a magyar városnevet, és aztán mondják be angolul is a vonatot! Nem sok nemzetközi vonatnál hallottam bemondva angolul. Akkor már arról ne is beszéljünk, hogy a budapesti és a turisztikailag fontos állomásokon akár minden vonatot bemondhatnának angolul. Ja persze ez a MÁV.
Amúgy Szlovákiában Pozsonyban és Érsekújvárban is (a többit nem ismerem) bemondják angolul is a vonatokat.

Nedobil 2009.03.20. 07:31:52

Így is van. A nemzetközi trend pedig így kívánja meg: Kosice, Oradea stb.Mivel az a városok nevei.Minden országnak joga van megváltoztatni a városai nevét. Az, hogy a magyarokat bántja, hogy réges-régen más volt a neve, azzal senki más nem törődik rajtunk kívűl.Nem hinném, hogy egy svéd értené a Marosvásárhely nevet.El kell már felejteni trianont!

yda 2009.03.20. 07:34:22

@silent76:
"Ha eljő az idő- a magyar talpra kel"
Melyik magyar? amelyik saját hazájában utálja a nemzeti szineket a kokárdát az árpádsávos zászlót,az állomáson majdnem tiszta magyar(legalább is volt)magyar városok nevét idegen nyelven mondja,aki
a kolozsváriCFR-t,CFR Cluj-nak irja az újságban?

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:35:15

@Nedobil:
amerikabol ilyet nem mertem irni mert felkoncolnak eszosztas kozben
annyi engedmenyt tennek a tortenelmi hagyomanyokat tekintve hogy mindket alakztban kene bemondani
tehat magyarul es nemzetkozileg

yda 2009.03.20. 07:35:56

@Nedobil:
Te nem vagy egy kicsit hülye?

maxval bircaman balcán · http://www.bircahang.org 2009.03.20. 07:36:09

Jól teszi a MATÁV. Egy külföldi turista nem köteles tudni a román városok magyar névváltozatát.

joszip 2009.03.20. 07:37:11

@Nedobil: "A nemzetközi trend pedig így kívánja meg: Kosice"

Hol lehet ezt a nemzetközi trendet elolvasni? Ez valami olyasmi lehet, amihez Magyarország elsőként csatlakozott?

Circus 2009.03.20. 07:39:35

A Népliget Buszállmoáson is bemondják a magyar szöveg között románul a városnevet - semmi mást, _csak a város nevét_...
Na most képzeld el, ha idegennyelvű külföldön állsz és bemondják a neved, meg egy csomó blabla körülötte...

Itt sem az elképzeléssel van a baj, az szép, meg nemes, csak ebben a formában nincs értelme - és innnetől az arab panaszügyintéző, H.Omár hatásköre.

Akik pedig már itt is elkezdtek übermagyarkodni kora reggel (hagyma, Nálad éjszaka van még, nem, mér nem alszol? :) ), pedig itt szépen süt a Nap, azok szarjanak sünt.

Nedobil 2009.03.20. 07:39:45

@hagyma: De.Csak, hogy jól kezdődjön a napod!

joszip 2009.03.20. 07:42:12

@Birca: "Egy külföldi turista nem köteles tudni a román városok magyar névváltozatát. "

De a vágány, késik, indul, IC-pótjegy szavak jelentését bizonyára mindn ismeri.

"a MATÁV"

Az.

Nedobil 2009.03.20. 07:42:37

@Birca: Nem tudom hol lehet elolvasni.
Azt viszont tudom hogy meg lehet nézni:bármelyik külföldi állomáson.

MosoMasa 2009.03.20. 07:44:07

Ez a "nyelvújítás" csak az utasok megalázására, sértegetésére jó. - ez egy cseppet túlzás azé!

Ennyiben ütközi ki a nagy magyarság-tudat vazze. Na ez a sértő!

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:44:32

jovan Tito fiam Te is huje vagy leulhetsz
de biztos jo kommunista lennek ez jo duma
csak tudod van sok nem melymagyar kulfoldi aki megvaltja a jegyet Kosicere es nem erti a kassat
ezert talan 2 nyelven
kapis?
amerikaban elek
erted?
ide koltoztem, mert amerikai a felesegem?
magas?
ez gondolom hazaarulas es eszosztas minositett esete

joszip 2009.03.20. 07:45:26

@n_gery: "Amúgy Szlovákiában Pozsonyban és Érsekújvárban is (a többit nem ismerem) bemondják angolul is a vonatokat. "

A pozsonyi reptéren (!!!) csak szlovákul tájékoztatnak. Még angolul sem. Bár faszok, de legalább nincsenek hiszis liberális köcsögök, akik sikítófrászt kapnának ettől, pedig ott még igazuk is lenne.

lótumfaktum 2009.03.20. 07:48:04

@Nedobil: nivan? te mosott agyú lib. panonpuma csökevény!már elnézést ,90 év és ilyeneneket mondanak magyarok!
ezt mond a szemébe a felvidéki,erdélyi.bánsági... magyar testvérednek ,ha van neked olyan.
svédre vivatkozol, azt tudod -É a svédek több mint 60%-a beszél a fin kissebség nyelvén. mert az nem szégyen!
és támogatják őket.a svéd az nem rokon nyelv a finnel!ezt ne is akard felhozni,mert akkor mink nem a finnel lennék nyelvileg rokonok állítólag.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:48:44

@joszip:
hat ne m is kell kovetni ket
ne kell mondani magyarul
a jornyezo ordafokban a sajat megnevezesukon es ha van meg angol akkor ugyis
igy normalis
ha meg pozsonyban nem igy teszik, hat szarjunk ra

joszip 2009.03.20. 07:49:10

@hagyma: "csak tudod van sok nem melymagyar kulfoldi aki megvaltja a jegyet Kosicere es nem erti a kassat"

Akkor figyelj: Zsresbisnus dobronálu blezseviknye New York ifferschaffen hácsííínáááj kusztu!

Na ez mit jelent, te idióta? Ne mondd, hogy nem érted, hiszen nem New Amsterdamot mondtam, tehát érthető.
Hülye.

madefalvi 2009.03.20. 07:51:29

@Nedobil: Lehet, hogy egyeseknek úgy jó, hogy azt higyjék az a nemzetközi trend. Én kicsit másképp látom, s a példáim Olaszország - Franciaország - Németországon át Kanadáig terjednek.
Ami viszont biztos: 8 év óta a román államvasút állomásépületein Oradea Nagyvárad is, Targu Mures Marosvásárhely is, s így van Szatmárnámetitől Csíkszeredáig, Sepsiszentgyörgyig száz valamennyi állomás épületén.
Itt ez nem nemzetközi trend, csak Budapesten.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:52:50

@joszip:
Te olyan sotet vagy mint az ejszaka
szerinted europaban hogy hivjak temesvart?
itthon mondjuk be normalisan de bizony nyugaton timisoranak vagy mi a fasznak mondjak
a felvezetes meg angolul

idiota ugyben lennenek tippjeim, de en soha senkit nem minositek

joszip 2009.03.20. 07:54:12

@madefalvi: "Oradea Nagyvárad is, Targu Mures Marosvásárhely is, s így van Szatmárnámetitől Csíkszeredáig, Sepsiszentgyörgyig száz valamennyi állomás épületén."

Jaja, meg mindenhol a világon ez van, hiába mondod neki. Kommunista vagy internacionalista vagy mindkettő.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:54:20

@madefalvi:
errol beszelek
2-3 nyelven kell mondani
egyszer felveszik magnora, oszt annyi
nem nagy buveszseg

joszip 2009.03.20. 07:55:53

@hagyma: Akkor nem vagy idióta, csak nem érted ezek szerint, miről szól a poszt. Pontosan arról, hogy nem mondják be Magyarországon Temesvárt. De te azért nyugodtan kommentelj.

Molitorisz 2009.03.20. 07:56:01

@n_gery: Az elkerülte a figyelmedet, gondolom, hogy az összes többi szó magyarul hangzik el a hangosból, te lángész, csak a városok nevei szólnak külföldiül! Ez kinek jó? A magyar nem érti, mert Bratislavát mondanak, pedig ő Pozsonynak hívja, a külföldinek nem jó, mert csak a bratislavát érti, azt hogy x-dik vágány, késik, indul vagy érkezik, már nem. Szerinted a románok vagy a szlovákok a saját nyelvükön hagzó szövegbe beépítenek idegen szavakat, és magyarosan mondják be, hogy Budapestre indul a vonat? Az adott nyelv szókincsét kell használni az állomások hangosbemondóiban, és igenis el kell mondani szlovákul, németül stb.ül is, de magyarul magyar szavakkal, nem keverve. Vagy ez már az újbeszél?

Tűzvillám (törölt) 2009.03.20. 07:56:31

@Birca: aposztoló felhívja a figyelmet arra, hogy attól, hogy a város nevét Kosice-nek mondják, egy külföldi még nem fogja tudni, hogy a vonat honnan és mikor indul, mert a tájékoztatás többi része magyarul van.
Egyébként meg érdekelne, hogy hány külföldi megy Budapestről vonattal pl Temesvárra.
Szerintem főleg magyarok utaznak. Én se tudom minden határon túli város magyar nevét, ha pl bemondják, hogy Cluj-ra megy a vonat, akkor nem biztos, hogy felszállnék rá, pedig lehet, hogy Kolozsvárra akartam utazni.

Tutanhamon 2009.03.20. 07:57:22

Hagyma:
"amerikaban elek"

Magyar időzóna szerint. A guminőddel. Ez jó. Mit reggeliztetek?

Az, hogy nem használsz ékezeteket még nem helyez külföldre.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:57:51

@joszip:
ertettem a posztot
erre mondtam
az nem baj ha roman neven is
de mondjuk magyarul is
ez egyertelmu
ilyen ha elbeszelunk egymas mellett

Tűzvillám (törölt) 2009.03.20. 07:58:05

@hagyma: én meg a "mélymagyar"-t unom. Ha már off topic-ként előadjuk,hogy milyen kifejezések idegesítenek minket.
Menjél aludni, hagyma.

joszip 2009.03.20. 07:58:53

Elnézést mindenkitől akit megbántottam. Csak én nagyon utálom a kommunistákat, akiknek moszkva segge édesebb volt mindig, mint saját hazája, és kurva ideges vagyok ha meglátok egy ilyet, főleg, hogy moszkva már nem tiltja a magyar szót (lehet soha nem tiltotta, mi magunk tiltottuk be önként, most már ezt tartom valószínűnek)

ColT · http://kilatas.great-site.net 2009.03.20. 07:58:55

@hagyma: De azt hitte hogy Európa egy ország nem? :)
Vannak ilyen vicces videók amikor amcsikat kérdeznek dolgokról és Páris frankón ország nekik...

Nedobil 2009.03.20. 07:59:17

@lótumfaktum: Gratulálok! 90 éves korodra csak a szánalmas szitkozódást tanultad meg.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 07:59:54

@Tutanhamon:
3 ora van
Mary nincs gumibol, holnap offos vagyok
meg valamire kivancsi vagy a maganeletembl?
ja a reggelire meg varnom kell 5-6 orat
majd utana megmondom mi volt ha nagyon akarod

Riasom 2009.03.20. 08:00:48

Az én tapasztalataim szerint (Nyugati pu.) bemondják mindkét nyelven, tehát itt a nemzetközi vonatoknál előbb felsorolják szlovákul az összes állomást, majd rögtön utna bemondják újra, és magyarul sorolják fel. De lehet, hogy fordítva.
Ha a keletiben is így van, akkor a kedves levélíró... nem elég figyelmes.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:02:29

@Tűzvillám:
ezt tenyleg elkapkodtam, de neha tenyleg ugy erzem folosleges a reklamalas
valahogy itt termeszetesebben amerikai az amerikai
nem tudom miert
Mary testrvereinek a hazanal is fel van huzva z amerikai zaszlo
nem tudom mi a kulonbseg, megis van
talan a totenelem
tenyleg nem tudom

az alvasi szokasaimat azert hagyd meg ram
thz

yda 2009.03.20. 08:02:48

@madefalvi:
Nincs mit várj ezektől a monarhia maradványoktól akik azt sem tudják,hogy ki volt az apjuk (a nagyapjuk)

joszip 2009.03.20. 08:03:26

@hagyma: "ilyen ha elbeszelunk egymas mellett "

Lehet, én azt olvastam, te egyetértesz Nedobillel, aki szerint van valami "nemzetközi trend", ami keveréknyelvet követel (nincs ilyen, természetesen), csak te tennél engedményt, hogy lehessen magyarul is.
Én meg azt mondom, magyarul alap, angolul alap, a többi opcionális. Román-magyar keveréknyelv, ahol kizárólag a városnév román, az egy magyar találmány, és kádárt idézi. Mocskos provokáció.

Tutanhamon 2009.03.20. 08:03:47

hagyma:
"3 ora van"

Észak-Amerikában vagy Dél-Amerikában?

A francba ezzel az éghajlatváltozással, mér megint kiment a Föld tengelye a heléből!

maincoon © 2009.03.20. 08:03:54

olyan ingerült ma reggel mindenki (én neeem!)
front van??? :O

Nedobil 2009.03.20. 08:04:13

@yda: Akkor menjunk vissza az ural környékére!

phaidros 2009.03.20. 08:05:06

Akik a nemzetközi trendre hivatkoznak ezesetben, magyarázzák már meg, Bécs miért nem Wien... köszi.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:05:13

@ColT:

hat a Hungarynal tok ertelmetlen kepet vagott
mikor segitettem hogy europa, akkor valami feny felvillant de lehet csak mar kinosnak erezte hogy fingja sincs

van am ilyen nem egy
foleg afroamerikai


a fiam szokott szorakozni, tudod ott Canada mellett..
oh yes yes
hehe

Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2009.03.20. 08:05:39

ajrégió nácionalcúg fért náh vín sűdbánhóf ám bánstájg fír. bitte fórziht ám bánstájg.

ilyen is van. nem nagyon szoktam vonattal utazni, nem tudom kívülről, de van még valami szöveg a jéden hátestelle, meg nách győr is...

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:07:08

@Tutanhamon:

3 ora 5 perc

szerintem az idozona hosszusagi fokonkent valtozik
igy del amaerika keleti felen is
de lehet rosszultudom

szcsongor 2009.03.20. 08:07:35

@lótumfaktum:
Most magad ellen érveltél... Ahogy a svédek nagy része beszél finnül, úgy a finnek nagy része meg beszél svédül. Nem egyoldalú a dolog. Akkor is ilyen lelkes lennél, ha holnaptól bevezetnék a magyarországi iskolákban a románoktatást, és ösztönöznék, hogy románul is tanuljanak a magyar gyerekek? Valószínű ezt már kikérnéd magadnak...
Talán tanulni kellene a svédektől és a finnektől...

joszip 2009.03.20. 08:07:35

Nincs ilyen nemzetközi trend, zárjuk már le. Van nemzetközi nyelv (angol, német, francia, stb hivatalos elnevezéssel), és nemzeti nyelv, ahol mindenki úgy mondja be, ahogy akarja.
Meg vannak a magyarok, akik románul beszélnek.

hkarcsi 2009.03.20. 08:08:40

@Nedobil: pff. Nem erről van szó. A magyar helyesírás szabályai szerint is magyarul kell irni a város nevét, amennyiben van neki. Ez pedig magyar nyelvű tájékoztatás akart lenni. Te meg egy barom vagy. Amikor én Szegedről utazom haza, akkor is szokszor "Suboticat", mondd a bemondó. És ez hetente változik, egyszóval nincs kialakult gyakorlat, ha csak ez nem annak számít. Nem kicsit szorul el a szívem olyankor. Még a magyarok is megtagadják Magyarországon tőlem, hogy a saját nyelvemen használjam a városaim nevét. Ezt nem vitathatod el tőlem SOHA! Adjonak szerb/román stb. tájékoztatást, és abba mondják, ahogyan akarják, de a magyar a tájékoztatás, tessék magyarul mondani.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:08:52

@joszip:

mondtam hogy nem vagyunk messze egymastol
en csak azt akartam mondani
erdemes mind a 3 v/2/ variaciot bemondani

silent76 2009.03.20. 08:08:59

@hagyma: akkor vagy te Amerikában, amikor én XVI. Benedek vagyik Vatican Cityböl.

maxval bircaman balcán · http://www.bircahang.org 2009.03.20. 08:10:01

@joszip: Kolozsvár neve Cluj-Napoca. Ennyi és nem több. Ezen kívül van magyar és német neve is. De miért kellene használni pl. a város magyar nevét mondjuk angolul? Ezzel az erővel használjuk magyarul a mongol városok kínai névváltozatát vagy mondjuk orosz változatban nem-oroszországi városok nevét!

Tűzvillám (törölt) 2009.03.20. 08:12:15

@hagyma: OFF: engem nem izgat, de szerintem ezzel az afro-amerikais dumáddal némileg rasszistának tűnsz.
És nem értem, miért kéne az amerikaiaknak tudni, hogy melyik ország hol van pontosan? Nekem is mondhatnál olyan országot, aminél nem tudnám elsőre megmutatni, hogy hol van a térképen, főleg az afrikai országok közül. Meg olyan amerikai államot is. Minél messzebb van valami, annál kevésbé ismerjük.
Szerintem ebben benne van a mi európai nagyképűségünk. Mi elvárjuk, hogy egy külföldi mindent tudjon rólunk.
És főleg az amerikaiakkal csináljuk ezt. Ha egy japán nem tudná, hogy hol van Magyarország, azon nem röhög ország-világ.

joszip 2009.03.20. 08:14:05

@hagyma: "mondtam hogy nem vagyunk messze egymastol"

Jó de lécci legközelebb ne azzal indíts hogy engedményt teszel mert ettől kiver a frász :))

Az angol meg a magyar változat után felőlem bemondhatják a pontos időt is románul, csak ne keverjük a dolgokat.

cso zsi 2009.03.20. 08:14:10

@hagyma: Van hát, igyekszem azon hívni, de társaságban, ahol több azonos nevű nő van, már problémásabb az ügy.
Nálam meg különösen. Az elmúlt 30 év (tartós) női kb így alakultak: A_Mari-A_Erzsi-B_Mari-Kati-C_Mari-B_Erzsi-D_Mari.
Amikor kimondom, hogy a "Marival", akkor rámkérdeznek, hogy melyikkel.


Nagy vonalakban tudom a városok honos nevét, de fél Európát magyar néven hívjuk mégis.
A magyar szövegben mondják nekem magyarul, a románban, szlovákban mondják úgy, ahogy közölni akarják.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:14:19

@silent76:

Te komolyan gondolod hogy van meg ember aki ezzel dicsekszik?

Itt elek tizeneve
Mary horkol
a 26-oson AMC a Cgicago cimu film megy
a kulso homerseklet 41 fahrenheit es Natural light elnevezesu sort iszom

szentatyam

Molitorisz 2009.03.20. 08:14:54

Ez az előző Nedobilnak ment, bocs.

Hagymát meg hagyjátok, még nem reggelizett. Ha megkapja a pencake-jét meg a juice-át, talán észhez tér.

De addig is üzenem neki: nem vagyok attól még revizionista, mert szeretném a saját nyelvemen meghallgatni, hogy hova megy a vonatom, azután szívesen meghallgatom más nyelveken is, és örülök, ha más is megérti majd, és nem lesz fennakadás, tülekedés, értetlenkedés, hanem a nagy pályaudvarokról egymás keblére borulva utazik majd magyar, szlovák, román Oradea-Nagyváradra, és ki ki megérti, hogy honnan indul hova. Merthogy a tájékoztatásnak az lenne az értelme, hogy tájékoztasson, ne pedig összezavarjon. Ez gondolom, Amerikában is így van. (Sőt, ott van csak igazán így. Még a kressztáblák sem szimbólumok, hanem betűvel van kiírva, hogy "behajtani tilos". Bár szép lenne, ha a kínai városrészekben kínaiul írnák ki...)

silent76 2009.03.20. 08:15:02

Használjuk Róma nevét is olaszul. Roma. Vagy Cigány?

Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2009.03.20. 08:15:11

jut eszembe az eurégiót nyáron mintha angolul is bemondanák a hangosba, még kimle-novákpuszta állomáson is. magyarul, és németül meg mindíg.

de persze budapest keleti biztos egy puszta, valószínűleg ott azért nem jelzik normálisan külföldiül a dolgoat.

ebből is látszik ami a térképre nézve egyértelmű, hogy kimle-novákpuszta nyugatabbra van mint budapest.

joszip 2009.03.20. 08:15:29

@Birca: "De miért kellene használni pl. a város magyar nevét mondjuk angolul?"

Nem mondtam ilyet. Azt mondtam, angolul a hivatalos nevet használják (jelesül Cluj). Read it again.

Nedobil 2009.03.20. 08:16:17

@hkarcsi: Félre értetted nem akarja itt senki, hogy nem használhatja senki a magyar városok neveit magyarúl.A nemzetközi állomásokról beszélek. A külföldiekre való tekintettel.Mi úgyis tudjuk miről van szó. Ezen kiakadni!
Ettől függetlenül Uram, én nem barmozok le senkit.

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 08:17:09

@Molitorisz: "A magyar nem érti, mert Bratislavát mondanak, pedig ő Pozsonynak hívja, a külföldinek nem jó, mert csak a bratislavát érti,"
Volt az a humor amerikai film, ahol a zegyik süket a másik vak volt. Összedolgozva promán megcsinálták a balhékat.
Itt is ha egymás mellé áll 1 kulföldi + 1 magyar, megértenek mindent

ChGeri 2009.03.20. 08:17:38

Ennyi önhergelő faszt! Csak jobban meg kellett volna halltagni, és egyből kiderül, hogy bemondja magyarul. Ráadásul először magyarul, és csak aztán az adott ország HIVATALOS nyelvén. Úgyhogy a post már itt fasság. Aztán meg: nagyobb baj az, hogy Rábai Balázsnak, aki felmondja a vonatokat, nem magyarázták el, hogy a Nové Zámky az nem "zsomki"... Szóval a kiejtést még lehetne gyakorolni. Varsó helyesírása pedig Warszawa, 2 db w-vel. Sajnálom is, hogy nem így mondják be. :P :P :P

joszip 2009.03.20. 08:18:03

Franciaországban azt hittem eltévedtem, amikor Bázelbe (Basel, Svájc) mentem. Sehol nem volt kitáblázva, csak valami Bale. Életemben nem hallottam ezt a verziót, de ott senkit sem zavart. Miután megtanultam, már engem sem.

Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2009.03.20. 08:18:46

viszont a nyugati részen sem következetesek. a magyar helységneveket magyarul használják a küföldi szövegben is, és az osztrákokat meg osztrákul a magyarban is. tehát nincs bécsezés, de szerencsére nincs "raab"-ozás, és "wieselburg ungarisch-altenburg"-ozás sem.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:18:52

@Tűzvillám:

hat minden vagyk csak rasszista nem
de az teny a fekete lakossag nagyobb resze nem tudja hova tenni amikor magyarorszagrol beszelek
a feher meg ihen
ez nem rasszizmus
ez tapasztalat
sooooooooot.
nagyon sokszor talalkozom olyanokkal akik mar voltak nalunk vagy van valami kotodesuk
dedszulo stb.
gondolom ha ugandabol jovok forditva lenne
nincs ebben rasszizmus
rengeteg baratom van a fele fekete, sot neha en erzek rasszizmust a reszukrol, de engem a 90 szazalekuk szeret
nem tudom miert?
talan mert latszik, nem vagyok rasszista

cso zsi 2009.03.20. 08:19:03

@szcsongor: Talán nem kéne? Vagy mégis?
Finnországban nagyon kötelező volt a svéd nyelv, mintha gyarmatosították volna.
Az autók felségjelzése sokáig ugyanúgy "S" volt, mint a svédeknek. A 60-70-es években váltak igazán önállóvá, és lett az országjelzésük SF.

Impega 2009.03.20. 08:19:11

Dobre jutra! (valahogy igy mondtak a szabadkai tv-ben a reggeli mese elott)

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 08:19:34

@Hurrá Torpedó: hajóvonták találkozása tilos, ez a vége csak románul

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:20:20

@Molitorisz:

kosz
krumpli lesz, tukortojas, bacon, pritos

kv
de elotte meg alszom egy kortyot

silent76 2009.03.20. 08:20:28

@joszip: Ez hülyeség.
Velence Venezia hivatalosan, angolul pedig Venice, Bécs Wien hivatalosan, angolul Vienna stb. stb.

joszip 2009.03.20. 08:22:36

@ChGeri: "először magyarul, és csak aztán az adott ország HIVATALOS nyelvén"

Erre mondj egy példát mert nem értem. A MÁV földrajzi/nyelvi/történelmi továbbképzést tart?

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:23:56

@Molitorisz:

hat en meg olyan tablat nem lattam hogy behajtani tilos
a zsakucat kiirjak
meg ha egyiranyu
meg hogy itt ne kanyarodj jobbra /vagy balra/

_fogaskerék_ 2009.03.20. 08:24:12

Hát sajnos a hozzászólások nagyon jól kapcsolódnak a cikkhez. Látszik, hogy alig van olyan magyar, akinek "egészséges nemzeti öntudata" lenne. Meg merem kockáztatni a külföldön élő magyarok között sokan jobb hazafiak, mint az itt élők.
1. Tiszteljük már saját történelmünket, múltunkat azzal, hogy az egykori magyar városok nevét megőrizzük. És igen, sok magyar is él még azokban a városokban, akik esetleg harcolnak azért, hogy őrizhessék magyar öntudatukat. Erre Magyarországon megszégyenítjük őket, hogy "Á, te kosicei vagy!"
2. Trianonban igazságtalan és a magyarok számára megalázó döntés született Magyarország feldarabolásáról. Aki nem így érzi abban annyi hazafiság sincs mint az út porában.
4. A környező országokban (tisztelet a kivételnek) magyar-ellenes politikát folytatnak. Folyamatosan aláznak meg magyar embereket ott ahol lehet, úgy ahogy tudnak. Aki erről nem tud, az ne okoskodjon, hanem nézzen utána az elmúlt 1 év magyarokat érintő híreit.
5. Lassan már Magyarországon is magyar-ellenes politika lesz. Több jogot, védelmet akarnak adni annak a bűnözőket szaporító kisebbségnek, akiknek származását szinte tabuként már ki sem lehet mondani, nehogy megsértődjenek.

Ezek után hogy lehet az, hogy alig van olyan magyar, aki Magyarországtól igazságtalanul elszakított városokat magyar nevükön akarja nevezni?

Ha magunkat nem tiszteljük, mások sem fognak.
Ha egy nemzetnek nincs öntudata, akkor kész arra hogy elfeledjék, átlépjenek rajta.
A '48-as szabadságharcban elesett hősök szíve megszakadna, ha látnák mi lett ebből az országból.

Molitorisz 2009.03.20. 08:24:31

@Tűzvillám: Kapaszkodj meg: a japánok tudják, hol van Magyarország! Az iksolában úgy taulják, hogy a magyarok távoli rokonaik, akik aztán kicsit nyugatabbra szálingóztak. De ez persze nem tartozik szorosan a témához. Szerintem azért legalább annyit illik tudni, és szoktak is az amcsikat leszámítva, hogy Európa egy kontinens, azon belül van sok kis ország stb.

eszteranyu 2009.03.20. 08:24:47

"mindgyárt" Bécset

Vagy mindjárt? Ha ragaszkodunk a magyarhoz!

silent76 2009.03.20. 08:24:49

Csakhogy pontot tegyünk a téma végére:
Szép város Kolozsvár, én ott lakom a Szamosnál,
Jöjj hát mért haboznál? Angyalkám gyere már!
Légy sorsom szerencsém, légy a takaros menyecském,
A szőke Szamosnál kis fészkünk vár!

Az édes reménység, a havasokon fehérség,
S a bércek hegyén a zöld fenyő erdő vár.

Szép város Kolozsvár, majd ott lakunk a Szamosnál,
Hol minden piros, fehér, zöldben jár!

joszip 2009.03.20. 08:25:11

@silent76: "Ez hülyeség.
Velence Venezia hivatalosan, angolul pedig Venice, Bécs Wien hivatalosan, angolul Vienna stb. stb."

És én nem azt mondtam?

Kazimír 2009.03.20. 08:25:43

Virtuális fenékberúgás a MÁV-nak a városnevekért.

---

Más.
Nem tudja valaki, a Keletiben vagy a Nyugatiban létezik még olyan szolgáltatás, hogy poggyászmegőrzés? Nagyon régen használtam, akkor sem Pesten, de most szükségem lenne rá..

HavocS · http://www.obsidianshell.com 2009.03.20. 08:26:14

Volt egy időszak amikor a vonatok a hangos szerint Bécs-Nyugati pályaudvarra közlekedtek... az még gázabb volt szerintem...

joszip 2009.03.20. 08:27:58

@silent76: "Szép város Kolozsvár, én ott lakom a Szamosnál,"

Ja tényleg, illene ezt is minden alkalommal kétszer elénekelni, hátha van román túrista a közelben. Tehát:
"Szép város Kluzs-napoka, én ott lakom a Somesnál"

szcsongor 2009.03.20. 08:28:03

@cso zsi:
OK, igazad van, annyira nem ismerem a történelmüket, de azért ott a finnek és svédek között csak nem megy ez a fröcsögés.... Mintha ők megtanultak volna normálisan egymás mellett élni.
Egyébként meg szerintem is ha magyarul mondanak be valamit, ott magyar helységneveket használjanak, ha más nyelven akkor meg az adott nyelven használják a városok neveit. Nem bonyolult, és így senki se sértődne meg.

EÖ (törölt) 2009.03.20. 08:28:03

most voltam Konstantinápolyban, szép hely.
az egyik bazárban láttam Verne Gyula és May Károly könyveket.

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 08:28:33

@Hurrá Torpedó: "vizállásjelentés" amit oda irtál , nem tudom milyen nyelven

Énbagoly 2009.03.20. 08:29:24

@maincoon ♀: én hétfőn voltam ingerült. Most halál nyugi vagyok. Süt a nap. Jöjjön már új poszt, ahol nem lehet politizálni.

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 08:31:28

@Kazimír: Keressél , nem napon barnult embereket, szoktak ott lenni és kérd meg őket vigyázzanak a csomagodra. Ócsóért elvállalják és +bizhatóak

naponta 3x 2009.03.20. 08:31:38

A máv menjen a sündörgőbe! gyökér társaság. Eszük egy csöpp se, ezt már ezerszer bizonyitották, de szivük sincs. Süllyedjen el az ilyen banda.

Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2009.03.20. 08:31:43

@horex: nem azt írtam oda hogy vízállásjelentés. melyik szóra gondoltad? wieselburg?

Tutanhamon 2009.03.20. 08:32:28

Ich bin ein Berliner.

JFK - 1963.06.23

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:32:49

@Tűzvillám:
ja es meg annyit ehhez
aki afroamerikai az afroamerikai, aki kaukazusi az az, a spanyol spanyol a zsido zsido, az azsiai azsiai
errol nem hallgatnak szemermesen, mivel miert is kene
mas itt a felfogas

Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2009.03.20. 08:33:25

@szcsongor: "de azért ott a finnek és svédek között csak nem megy ez a fröcsögés."

nyilván azért nincs fröcsögés mert az elmúlt 100 évben egyik ország sem kapta meg a másik ország felét, 2 millió helyi lakossal.

hkarcsi 2009.03.20. 08:33:42

@Nedobil: Ne is haragudj, de a szegedi pályaudvar is nemzetközi. És ez nem kerül pénzbe, egy pici erőfeszítés, hogy 2 nyelven mondják, de akkor rendesen. Sajnálom, de ilyenkor mindig felmegy a pumpa. És igen, a nemzetközi állomásokon tessék angolul is mondani, de mint minden egyszerű dolgot, Magyarországon ezt sem lehet kivitelezni. Ha így mondja, inkább mondaná csak magyarul. De, hogy Szegeden hetente máshogy mondják, az igaz. Esetenként pedig mondjuk elhangzik 4szer a Subotica, majd egyszer a Szabadka. Nah, akkor mi van? Ha már van 2 verzió, akkor? Jah és Szabadkán és Újvidéken is csak szerbül mondják be a településeket pl. Budimpesta, illetve, aminek nincs szerb neve, azt igyekeznek kimondani. Itt két jog ütközik. A megoldás pedig egyszerű.

Manyizga (törölt) 2009.03.20. 08:34:15

Teljesen egyetértek a poszt írójával. Esetleg már Pécs helyett is mondhatnánk Fünfkirchent. Vagy, hogy román barátainknak kedvezzünk a római (vagyis kedvükért dák) nevén Sopianae legyen inkább...
Nevetséges.

fuad 2009.03.20. 08:34:48

Fogadjunk, hogy Bukarestet viszont nem Bucuresti-nek (román kiejtéssel) mondják be! Be kéne íratni őket román-szlovák-szerb tanfolyamra, a jegyárakból futná és az egész szöveget bemondhatnák a szomszédos ország nyelvén. Sőt francia, angol, német, olasz, szlovén, ukrán, horvát és lengyel tanfolyamra is járhatnának, és a nemzetközi vonatokra jegyenként + 520 Ft nyelvi pótjegyet lehetne felszámítani...

EÖ (törölt) 2009.03.20. 08:36:20

@Tutanhamon: az finom süti, merhogy azt jelenti. JKF elkúrta. De azért híres lett. Meg az is aki lelőtte.

nem mellesleg: én reggel cluj-napoca szalonnát ettem, ebédre Bratislava-kocka lesz, Braşov-aprópecsenyével és Liptovska-túrós lepény

silent76 2009.03.20. 08:36:40

@nulla: Tökéletesen igaz. Ideje felébredni. A trianoni tragédiához is az vezetett, hogy mi magyarok túl engedékenyek voltunk a beköltözö nemzetiségekkel.
Néhány példa:
1. Az osztrák-magyar koronán fel volt tüntetve szlovákul is és románul is a pénz neve és címlete (ellentétben a román lejjel, ahol nincs magyatul kiirva, de a szlovák koronán is hiaba kerested volna a magyar szöveget, pedig a magyar lakosság aránya jóval nagyobb a Felvideken, mint a tót lakossag aránya volt a Monarchiaban)
2. Petöfi Sandort megbuktatta Magyarorszag területén egy tanár, mert nem volt magyarellenes (ma szlovákiában örülhetünk, ha nem vernek agyon azért mert magyar vagy)
3. Kádár János édesanyja nem járhatott iskolába az akkori Magyarország területén, mert MAGYAR anyanyelvü volt.

4. Magyarország területén több román iskola volt, mint az akkori Romániában összesen.

Jelenleg meg azt tanítják, hogy a magyarok irtották öket, és hogy milyen szerencsétlen sorsuk volt a magyar rémuralom alatt.

Ez a hála, amiért befogadtuk öket.
És most meg a megmaradt mafyar földön is azt kell hallgatni egy állami tulajdonban lévö cégtöl, hogy gyorsvonat indul Tirgu Muresre.
Szégyen és gyalázat

Nedobil 2009.03.20. 08:36:59

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas): Ez meglepő?
Karl May és Jules Verne műveket szinte az egész világon ismerik

Impega 2009.03.20. 08:37:29

anemeteknel egszer bemondjak nemetul, aztan meg franciaul, ha Franciaorszagba megy a gozos, megy a gozos

(legalabbis igy volt amikor en utaztam)

fingello 2009.03.20. 08:37:49

különben is kiejtve türgu mures.

Kazimír 2009.03.20. 08:39:26

@horex:

Látom, rossz napod van.. :)

Vaandor 2009.03.20. 08:40:07

Ha három szóban kéne összefoglalni...
Ősi román szokás?

Molitorisz 2009.03.20. 08:40:08

@hagyma: Oké, bocs, akkor nem volt jó a példa (nekem egyébként még jogsim sincs...), de érted, mire gondolok, nem? Amerikában aztán bőven és kimerítően tájékoztatják az embert mindenről, pl. rá van írva a kólaautomatára, hogy vigyázzon az ember, ne rángassa, mert esetleg rádőlhet és agyonnyomja. Mit szólna egy amerikai, ha nem a saját nyelvén mondanák be a pályaudvaron vagy a reptéren a célállomás nevét? Felháborodna és feljelentené az illetékest, kártérítést követelne, hogy nem jó vonatra szállt stb., nem? Akkor képzeld magad Magyarországra, ahol nincs tájékoztatás, minden a saját felelőséged (miért nem tanultál meg szlovákul, magadra vess - ez kicsiben, nagyban meg: miért nem olvastad el az apró betűt, miért nem volt orvos/ügyvéd/apehes stb. ismerősöd stb. stb.), nincs jogbiztonság és nincsenek szakszervezetek meg semmi, ami az embert védené, csak a nagy szahara van, és amiért jogosan reklamálunk, azért is leszólnak, hogy maradjunk csak kussban, jó nekünk úgy is, hogy Kosice, különben is csúnya dolog a revizionizmus, meg Trianonnal jönni folyton. Könyörgöm, ki jön Trianonnal? A saját országomban a saját nyelvemet használva szeretnék normálisan élni, nem akarok kivándorolni, és szerintem sokan vannak így, de élhetetlen hely ez, és egyre inkább az.

EÖ (törölt) 2009.03.20. 08:40:27

@Nedobil:
az a meglepő, hogy Jules Verne és Karl May soha a büdös életben nem volt Verne Gyula és May Károly
mint ahogy Bél Mátyás sem volt soha Bel Matej bár ebben a fentiek tükrében már nem vagyok annyira biztos

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 08:42:19

@Hurrá Torpedó: Ja-ja , a viz-zel kezdődőre
Ne hulyits, visszatérő valamelyik postolotol a "hajóvonták" stb. idézése :)

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 08:44:00

@Kazimír: Majd este kérdezzd, még nem dőlt el :)

silent76 2009.03.20. 08:44:07

OFF: ismeritek a dákó-román elméletet...

Romolus és Remus mellett a harmadik testvér volt Romanus. Csakhogy neki nem jutott az anyafarkas emlőiből.
Ezért az apja farkán nevelkedett...

EÖ (törölt) 2009.03.20. 08:44:43

követeléseim bővültek:

1. Maincoon bikinis képét a homárra vagy méginkább privát emilemre :)

2. a MÁV írja ki rovásírással a célállomásokat, sőt a desztinációkat is

3. Felelős önkormányzatot Nagy - Kőrösön!

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:45:51

@Molitorisz:
hat a felvetesed elso resze az angolszasz prcedens jogbol adodik
ez hosszu es erdekes tortenet, sokan igyekeznek kikerulni a problemat ezert hulyesefejet is rairnak ide oda
ez jo esely, hogy lehessen hulyezni az amriaikat
meg is teszik

a kerdes masik resze, itt rengeteg helyen beszelnek spanyolul is, sot voltam olyan boltban ahol csak spanyolul
de....
igaz ami igaz a torvenyhozok tobbsege angol nyelvtudashoz koti-kotne a munkavallalast
egyelore a deli allamokban a spanyol nyelv szinte hetkoznapi

Nedobil 2009.03.20. 08:46:07

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas): Han nem vetted volna észre, azért írtam a nevüket eredetiben

EÖ (törölt) 2009.03.20. 08:47:37

@horex: sajnálom de Engellhartszell ma nincs jelezve! Viszont Mauthausen* apad.

EÖ (törölt) 2009.03.20. 08:50:40

@Nedobil: észrevettem
de én évekig azt hittem, hogy Verne Gyula magyar volt
megtörtem, mikor megtudtam, hogy csigazabáló volt
azóta masszívan iszok és verem a családot

dr. Trebitsch 2009.03.20. 08:53:21

Néha úgy érzem, hogy csak eszement Trianon miatt felháborodók vagy ugyanolyan eszement azt elfogadók vannak. ezek a dolgok a világ más normális részében részében egészen normálisan meg vannak oldva. Pl. Németországban ha németül mondanak be valamit, akkor NÉMETÜL beszélnek, ha franciául, akkor FRANCIA nyelven beszélnek. Ezért azt is hülyének tartom, aki szerint a magyar nyelvű szövegben a városok nevét románul, németül, stb. kellene bemondani, és azt is hülyének tartom, aki a román nyelvű bemondásban a városok nevét magyarul mondaná be. Harmadik nyelv használata esetén pedig a nemzetközi elnevezést kell használni, ennyi. A németek pl. Köln nevét mondják be németül. és enm zavarja őket az, hogy a latin nyelvű országok (de pl. a DHL is) a COLOGNE nevet használja. Persze, ezek már nyugati mentalitású emberekkel dolgoznak, és ezekben az országokban nem is ott tartanak, mint a mi régiónk szarkeverő, töketlen, rosszindulatú népekkel teli országai.

Molitorisz 2009.03.20. 08:53:26

@hagyma: Bocsáss meg, de itt pedig a többség magyarul beszél, nem szlovákul/románul stb., hogy a témánál maradjak. Sőt, viszonylag kevesen tudnak az említett nyelveken. (Ellenben a határ másik oldalain elég sokan beszélnek magyarul...)
Amerikában nyilván nagyon sok a spanyolajkú, meg száz más csoport, akik második hazájuknak válaszották Amerikát, de megtartották a nyelvüket, szokásaikat stb. Ez tök más. Itthon inkább a kínai bevándolrókhoz tudnám hasonlítani ezt a helyzetet. És megértem, hogy az angol nyelv ismeretéhez kötnék a munkavállalást, amellett, hogy természetesen tartsák meg szokásaikat kedvük szerint.

Riasom 2009.03.20. 08:53:32

@Kazimír: van, a Nyugatiban biztosan, de feltételezem, hogy a Keletiben is.


Akik még mindig az eredeti poszton rugóznak, azok kedvéért szeretném megismételni, hogy (legalábbis a Nyugatiban) a MÁV utasbarát módon, mindkét érintett nyelven bemondja a nemzetközi (ez esetben főleg Szlovákia, illetve Csehország felé menő) vonatok útvonalát. Lenne rá egy fogadásom, hogy a Keletiben is így van. De komment-generátornak azért persze jó a felvetés!

Nelson. · http://nelson.blog.hu 2009.03.20. 08:53:47

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas):

Végre egy értelmes komment. A márciusi 3 ponthoz csatlakozom!

ui
Hol voltál tegnap? Ott vártalak a parkolóban Racu Kevein és amikor 14:01-kor sem voltál sehol és ráadásul felfedeztem, hogy hézagos a medvesajtom, dühömben széttörtem egy üvegasztalt és hazajöttem.

Impega 2009.03.20. 08:55:23

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas): Te csak ne verjed a csaladot, mert aztan mehetnek csengetozni a tanacshazara :D

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 08:57:26

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas): HAgymára nem gondolsz?
3. liable government at/in Grand - Circle!

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 08:58:24

@Molitorisz:

en ezt ertem, hat majd 40 evig otthon eltem
en csak azt mondtam palyaudvaron nem gond na bemondjak Kosicenek is meg Kassanak is stb.

/itt nem mondjak be csak angolul, az is teny, mondjuk valoszinu nem megy geo kassara de ha menne a turo se tudja hogy van angolul Kassa/

lOc (a pasztafáriánus) 2009.03.20. 08:58:55

Már előttem is írták, de ha már nyelvújításról beszélünk, nem mehetünk el szó nélkül egy "mindgyárt" mellett.

szubjektiv 2009.03.20. 08:59:10

@Qkac: Ebből is kitűnik, hogy magyarul kell bemondani a városokat, hiszen sok magyar nem is ismeri a román vagy szlovák elnevezést.
De nem is csak azért, hanem mert VAN magyar neve, és egyelőre még Magyarországon vagyunk. Gusztustalan.

hagyma: engem is kiver a párom megnevezéstől a hideg. (A másik szó a felvállalni, brr...) A legviccesebb mikor a nőjüket vagy pasijukat így mutatják be az ökrök, miközben mondjuk egy hete járnak együtt...

EÖ (törölt) 2009.03.20. 08:59:30

@Nelson Mandula: elnézést kérek, de MÁV-val akartam menni, és ráckeve gótbetűkkel volt kiírva, el is tévedtem rendesen
a nagykőrösi önkormányzat mozgássérült rámpáján ébredtem kezemben egy egyberészes futóbikinivel, a homlokomba bele volt égve a zónataxi logója

HgGina 2009.03.20. 09:00:26

Lassan a fél (vagy az egész) ország idegen kézben van.
Be kellene mondani héber, ukrán, kínai és lovari nyelven is.
(Nem gondolom komolyan, szó jne érje a ház elejét)
Az illetékes elvtársat be kéne kvártélyozni valami szabolcsi hiperpigmentált közegbe, hátha ott megértik az oradea-kosice-tirgumures nyelvjárását.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 09:01:01

na telleg alszom
4 ora
varom a hetvegi posztot, almomban, csongetekis kicsit

Secnir 2009.03.20. 09:02:45

@yda:
"a kolozsváriCFR-t,CFR Cluj-nak irja az újságban?"
igen, mert CFR Cluj a sportklub neve.

Mikrobi 2009.03.20. 09:07:39

Ez felháborító! De az is, hogy Veresegyház nevét Veresegyházának mondja! Miért nem lehet a városokat a nevükön nevezni?! Pedig már beleírtam miatta a panaszkönyvbe!

Boka1 2009.03.20. 09:07:52

Román vagy magyar, nem mindegy ? Ezen felháborodni. Valamelyik idióta sörreklámban mondja egy lúzer, hogy "nem szeretem, ha összekeverik Budapestet Bukaresttel". Pár év és örülni fog. Amúgy is midegy . Keleti népcsoport és kész. Akit zavar, az írjon emailt a MÁV-nak, hogy neki külön mondják be: Szappanos Géza habozás nélkül fáradjon a kijárathoz !

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 09:10:34

@Boka1: "Román vagy magyar, nem mindegy ? "
No-no, azért még mindig mi vagyunk Isten kalapján a bokréta és nem a románok :)

HgGina 2009.03.20. 09:10:53

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas):
ne keverj már össze egy évszázados névkiejtési szokásmódot a tiszta magyarlakta (vagy nagyrészt magyarok lakta), csak éppen idegen impérium alatt sínylődő városok magyar nevével.

Verne Gyula, Tolsztoj Leó, Clark Ádám, Marx Károly, Herzl Tivadar... stb., stb.
A személynevek írásmódjától életre szóló lelki törést szenvedni ősi román szokás.

Gumidomino 2009.03.20. 09:18:43

Azért kell vonattal menni mert a lovakat ellopták?

maincoon © 2009.03.20. 09:21:08

@Boka1:
"Valamelyik idióta sörreklámban mondja egy lúzer, hogy "nem szeretem, ha összekeverik Budapestet Bukaresttel"

www.youtube.com/watch?v=VQ7c45gs0kA

EÖ (törölt) 2009.03.20. 09:21:18

@HgGina: miért? Cluj Napoca az nem egy ember neve?

EÖ (törölt) 2009.03.20. 09:24:12

@horex: hagyma örüljön, hogy nem bannolják ki, mert amerikából magyar néven kommentel
miért nem lehet normálisan onion júzerként bejelentketznie???

EÖ (törölt) 2009.03.20. 09:26:37

@Nelson Mandula: ja és küldtem neked sms-t a meki konyhájából, hogy kések
nem kaptad meg?

cepulacalului 2009.03.20. 09:27:28

A keleti állomásfőnökét ki kell rugni a picsaba. Biztos szekus volt.

Ofélia . 2009.03.20. 09:32:47

A mai napra az a kommentem,hogy no comment:))

Szegény hagyma meg belemegy egy parrtalan és sztem teljeszen értelmetlen eszmefuttatásba:((

Ugyanott lovak lóhús olcsón eladó!!

Unkar 2009.03.20. 09:36:06

Lehet, hogy román került a MÁV vezetőségébe, aztán jól megvicceli ezeket a barbár magyarokat...ahogy megviccelték Sólyom Lászlót is...sok vicces kedves szomszéd itt körülöttünk :-).....ja, és jó barbárnak lenni!

EÖ (törölt) 2009.03.20. 09:37:42

@Unkar: ja, például a vagonok oldala teli van barbár nyelvű feliratokkal, még a végén az is hivatalos lesz

Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2009.03.20. 09:48:46

@horex: a wieselburg az nem vízállásjelentés :)

ez azt jelenti hogy moson (mosonvár), és osztrákul van. "wieselburg ungarisch-altenburg" meg a mosonmagyaróvár német neve.

EÖ (törölt) 2009.03.20. 09:53:35

@Hurrá Torpedó: a Dunaújváros- Székesfehérvár viszonylat pedig MÁV-helyesen: Donauneustadt-Stuhlweißenburg

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 09:56:48

@Hurrá Torpedó: Akkor a wisenmayer melyik város neve? :)

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 09:58:24

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas): no-no, csak pontosan szépen,
Dunaújváros-Stalinburg/Stalinstadt

EÖ (törölt) 2009.03.20. 10:02:20

@maincoon ♀: nocsak előkerültél!
meglett a kép? ;)

románul nem beszélek SALYNOS, csak annyit, hogy Guten Tag, de ez is németül van.

EÖ (törölt) 2009.03.20. 10:04:21

@ColT: ja BAdár mondta, hogy a Budapest - Vác viszonylat ugyanúgy 1 óráig tart most 2009-ben, mint 100 évvel ezelőtt. Mire a MÁV azt mondta: hogy tulajdonképpen a távolság nem lett rövidebb.
Azért ehhez a MÁV-os életszemlélethez nem nagyon lehet semmit hozzáfűzni...

maincoon © 2009.03.20. 10:07:14

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas): előkerültem persze. tegnap máshol dühöngtem (megint) :S a képet hét lakat alatt őrzöm :)

Gumidomino 2009.03.20. 10:08:58

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas):
meg hát ugye a táguló világegyetem.
ezzel az egy órával legalább évtizedekig bizton számolhatunk.
manapság mivel van még így?

Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2009.03.20. 10:12:49

románul csak annyit tudok hogy staj ka trag, azaz ájj vagy lövök, de leírni nem todom csak kimondani, és régen volt már

Texaszi Láncfűrészes 2009.03.20. 10:17:04

Ezé' tart itt az ország!

Nagyon ráérős gyerek lehetsz, ha ilyeneken mérgelődsz!

De ha ennyire zavart akkor miért nem mentél be a büfékocsiba bögréket dobálni?

EÖ (törölt) 2009.03.20. 10:22:22

@Hurrá Torpedó: nem akarjuk tudni, hogy hol tanultad... :)

@maincoon ♀: hol dühöngsz te még rajtunk kívül?
hét lakat? akkor nézz meg rólam egy videót: www.youtube.com/watch?v=9OJl5ZxJPWU&feature=related

@Gumidomino: valószínűleg a táguló világegyetemmel magyarázták ők is.
én már többször keveredtem vitába bakterekkel a "nem-newtoni mechanika karteziániuszi értelmezésnek relativisztikus megközelítéséről hexadecimális gömbkordinátarendszerben" témakörben.

Texaszi Láncfűrészes 2009.03.20. 10:31:38

@Hurrá Torpedó:

Mi az, hogy "ájj vagy lövök" ?

ájj = I (angolul "én" fonetikusan írva)?

sörpörkölt 2009.03.20. 10:35:10

@Kazimír: Én úgy tudom, hogy a Nugati Pu-n még van poggyászmegőrzés. Mondjuk komoly értéket a helyedben nem hagynék a csomagomban...

Impega 2009.03.20. 10:35:16

@Texaszi Láncfűrészes: Az ájj francialul fokhagymat jelent, vagyis az is lehet, hogy ez valami farancia telepes volt, tehat egyszeruen csak fokhagymat akart kerni. Miert kell mindig olyan messzire menni?

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 10:38:38

@Hurrá Torpedó: Nagybátyám is anno, mindig mondogatta a "ruki veki"/kezeket föl?/-t mert ő végigharcolta a II.VH-t :)

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 10:40:10

@Hurrá Torpedó: "leírni nem todom "
Akkor hogy irtad le?

Fedor · http://fedor.blog.hu/ 2009.03.20. 10:51:12

Van egy olyan érzésem, hogy a románoknál sértődés volt a magyar nevekből, és miattuk kell a román nevet használni, hogy ne legyen belőle balhé...

maincoon © 2009.03.20. 10:53:44

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas): a postafiókodon nyisd ki a lakatot inkább ;)

Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2009.03.20. 10:55:24

@horex: sacc per kb hallás alapján.
tudod ez kb olyan úgy mint a vívőr vívőr rákjú című szám. elolvasva oké, de leírni nem így kell

staropramen 2009.03.20. 10:55:31

Sztrovacsekek!
A Máv egy nagy seggfej, ha tényleg ezt teszi. Mondják be magyarul magyar helységnevekkel és a célország nyelvén,az ő náluk használatos néven. Kecske -káposzta.Ezért nemzethalált vizionálni és hovatartozást megkérdőjelezni viszont ősi román szokás.
Személy szerint ezeket a nemzeti öntudattól túlfűtött embereket összeereszteném a szomszédos országok hasonló lelkületűivel.Szép látvány lenne.

Ofélia . 2009.03.20. 11:02:17

@staropramen: Na az tényleg szép kavalkád lenne:))

staropramen 2009.03.20. 11:12:27

Sztrovacsekek
örülök, hogy teccik a terv.

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 11:19:24

@Hurrá Torpedó: Én is kissrác voltam, ő is rég volt háboruban, de az öreg igy utalt arra hogy falhoz állitaná akik egy fél életen szivatták merthogy kulák volt

Texaszi Láncfűrészes 2009.03.20. 11:44:20

@Impega:

Milyen fokhagyma lehet az amiért képesek lelőni?!?!?!?!?

_fogaskerék_ 2009.03.20. 12:01:27

Én meg azokat a magyarokat ereszteném össze a szomszédos szélsőjobb embereivel, akik sz@rnak a magyarságra. Talán ráébrednének arra, hogy magyarok, ha pusztán ezért megverik őket.
Hazafiság csak a magyaroknál ás csak mostanában lett "ciki". Még az USA-ban is filmek és rajzfilmek tucatja készül erről a sokak által lenézett fogalomról. A hazafiság nem azt jelenti, hogy utálod a többi nemzetet, hanem azt hogy kifejezed a hovatartozásodat. Pl. szurkolsz a magyar résztvevőknek nemzetközi sporteseményen.
Lehet sz@rni trianonra is, de nekem pl. minimum 10 olyan ismerősöm van, akik Magyarországra költöztek, mert külföldi magyarként olyan "jól" bántak velük. Történelmi távlatban elég friss esemény ez a trianon ahhoz, hogy - ha másképp nem is de közvetve - még mindig éreztesse a hatását. GYK: Elég csak elmenned Erdélybe, hogy lásd a saját szemeddel.
Pont a flegma hozzáállás engedi meg fél Európának, hogy sz@rjon a magyarokra. Saját honfitársaink mutatnak példát.

madefalvi 2009.03.20. 12:29:38

@Fedor: Azokon a romániai településeken, ahol legalább 20 % magyar él, az állomásépületen magyarul is írja a helység nevét... Amit Pesten nem akarnak kimondani, az ott ki van írva!!!

staropramen 2009.03.20. 12:43:04

@nulla
hibás opció.Ez nem politizálós blog.

2009.03.20. 13:09:14

Az az illetékes a mávnál aki kitalálta ezt a bemondást az konkrétan rohaggyon meg.

visszautalnék mélyen tisztelt topictársam mondandójára mikor feszegette a trianoni tragédia okait, azon egyszerű tény figyelembe vételét, hogy akkori uralkodó elitünk vesztes háborúba taszította az országot. Meg a következő is. És nagyon úgy néz ki, hogy a jelenlegi is.
Köszönjük meg politikusainknak az áldozatos munkáját, hogy a saját vagyon összerablása mellett vna idejük tönkretenni az országot is...lassan 150 éve folyamatosan.

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 13:11:47

@nulla: Tényleg nem politikai topik ez, ne vedd már a szivedre!
Amugy meg mi emberi és nem történelmi léptekkel élunk.
Ki nem szarja le, hogy "nyögte Mátyás bús hadát Bécsnek büszke vára"
Inditsunk támadást mind a 12 repulönkkel és 10 tankunkkal?

staropramen 2009.03.20. 13:20:02

@horex
Sztrovacsek, 10 tankunk akkor lesz ha 6-ot kölcsönkérünk.valaki csak adna-vagy nem?

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 13:31:00

@staropramen: Albánia?
Vagy a T72-esek közul amiket Irakba adtunk?

kees · http://neuhappysex.ch 2009.03.20. 14:02:07

Erről az a sztori jut eszembe, amikor a békebeli strandos jegyeladó néni bemondta a hangosbemondóba: "Achtung, achtung, egy német kisfiú várja a szüleit a bejáratnál!".

EÖ (törölt) 2009.03.20. 14:05:44

@kees: ez nagyon odabasz! ami viszont nem vicces, hogy az azóta eltelt 2x év alatt nem sokat fejlődött az idegen nyelv tudásunk

bikmakk · http://srbija.blog.hu 2009.03.20. 14:11:55

NEM SZOKTAM CSUPA NAGYBETŰVEL KOMMENTELNI, DE MOST ÚGY ÉRZEM, HOGY MUSZÁJ: TÁJÉKOZTATOK MINDENKIT, HOGY A MÁV IGENIS _BEMONDJA_ MAGYAR NEVÜKÖN IS AZ EMLÍTETT VÁROSOKAT. a HANGOSBEMONDÓ MINDIG ÍGY SZÓL: "XY INTERCITY INDUL EZMEGEZ ÉS EZMEGEZEN ÁT (teszemazt) ORADEÁRA EKKOR ÉS EKKOR" MAJD ÖT PERC MÚLVA: "XY INTERCITY... NAGYVÁRADRA..."
TUDOM, MERT NAPONTA JÁROK A PÁLYAUDVARON.

horex · http://horex.uw.hu/ 2009.03.20. 14:14:50

@bikmakk: "INTERCITY"
Ezt mé' nem magyarul mongya?
SÜNdörög csak a MÁV

Jani haverja · http://alfa-kontakt.info/ 2009.03.20. 15:07:51

@kees: Ezt én úgy ismerem, hogy Achtung, achtung! Utána nagy csend, kis mikrofonrecsegés, majd egy kisgyerek sírós hangja: Maamiii!

EÖ (törölt) 2009.03.20. 15:21:39

mi egyszer zsórifürdőn bemondattuk egyik haver nevét a hangosbemondóba, éppen csajozott, így a fűzött hölgy és a társaság szénné röhögte magát mikor megszólalt a hang: FIGYELEM-FIGYELEM! SZABÓ LAJOST VÁRJA NAGYMAMÁJA A KIJÁRATNÁL!

silent76 2009.03.20. 15:23:28

@Kulics: Nem kellett volna az MSZP-re szavazni.

nyúzott arcú lány 2009.03.20. 16:14:32

@kees: Egy békebeli strandos ilyet biztos, hogy nem mondott, akkoriban ugyanis vagy NDK-s, vagy NSZK-s volt.
Vagy keletnémet, ill. nyugatnémet.
De német biztosan nem.

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2009.03.20. 17:03:30

@Egyéves Önkéntes (Sün-díjas):

ja 1 forintert lehetett uzenetet kuldeni a hangoson a strandon
mi is jol elvoltunk vele annak idejen
hehe

lótumfaktum 2009.03.20. 18:25:48

@Nedobil: @Nedobil: "nivan? te mosott agyú lib. panonpuma csökevény!!!!!már elnézést !!!!!,90 év és ilyeneneket mondanak magyarok!"
ha lassan olvastad volna megtaláltad volna azt a régi magyar szót ,hogy "elnézést". de csak jó pofáskodni sikerűl! szemébe tudnád mondani egy magyar igazolvánnyal rendelkező magyarnak ugyan azt amit le írtál ? te is születhettél volna OTT nem hiszen ,hogy akkor is ilyen nagy lenne a mellényed.SÜtő András szemére emlékszel? Ő nem ilyenek mint te, érdekében volt szinte agyon verve. a vele együtt sanyargatott magyarok elleni igazsátalanság miatt véd ték a magyar kult.házat. te ilyenekről a BIT-ben nem is hallotál.sajnállak!

@szcsongor: nem értem az össz. függést, hogy jönnek ide a románok? hány százalék román él itt?
nálunk a cigányok vannak hasonló helyzetben.lepődj meg a felső fokú képzésben egyre többen tanulnak lóvári nyelven nem cigányok ,az okokat itt már kibeszéltük.a fint a cigányt az egymás mellet élés szabályai alapján össze ne hasonlítsd!!!!!!!!!!

2009.03.20. 20:51:03

@ silent76 2009.03.20. 15:23:28
A TELJES politikai elitünk ugyanazt a mentalitást képviseli. A TELJES !!!!
ez fontos !!!!

MosoMasa 2009.03.21. 11:06:43

@nyúzott arcú lány: ja. és azt mondta be hogy egy keletnémet kisfiú várja....
Nemigen éltél te még akkor.

Bukowszky · http://bukowszky.blog.hu 2009.03.21. 19:18:55

ha egy földrajzi névnek van magyar elnevezése, akkor magyar nyelven MINDEN esetben magyarul kellene használni, teljesen függetlenül attól, hogy Madagaszkárról vagy Marosvásárhelyről van szó..

pontosan emiatt tart ez az ország ott, ahol, a béka kicsi segge alatt. ilyen hozzállással csak átgyalogol rajtunk a világ.

lótumfaktum 2009.03.21. 22:06:14

@Bukowszky: így van! merni kellene ITTHON lennünk.nem csak mindíg másoknak megfelelni

wurfli egon 2009.03.22. 10:40:48

Még annyival szeretném megtoldani a posztban leírtakat, hogy az IC-k neveit is megváltoztatták, ahogy "ezek jöttek", 2002 körül, ha jól emlékszem.
Előtte ilyen nevűek voltak, hogy Széchenyi, Kossuth, ma ugyanaz Kamilla, Tulipán, satöbbi. Virágokról elnevezve.

Reya 2009.03.22. 11:56:26

Az esetről jutott eszembe az a régi tréfa, miszerint egy nemzetközi konferencián a magyar küldött észreveszi, hogy a szovjet partner székén egy rajzszög van, amibe beleült. Gyorsan magához inti a teremszolgát és kéri, hozzon számára három darabot, gyorsan elrendezi az ülőkén és ráül.
A MÁV "illetékesei" is hasonlóan cselekszenek.
Ide kívánkozik még egy igaz történet is. Néhány évtizede, a velencei Santa Lucia pályaudvarról késő este akartunk a padovai szállásunkra utazni. A kései órákban már kevés vonat indult. A pályaudvar nagytábláját tanulmányozva egy vonat látszott csak ígéretesnek, a "gond" csak az volt, hogy a táblán célállomásaként "Parigi" szerepelt (kizárólagosan csak így). Gyorsan megkerestük a vonatot, de az arra kifüggesztett táblán is csak Parigi szerepelt. Azért szerény olsz nyelvtudással is ki lehetett következtetni, hogy Parigi nem más, mint Párizs. A "nemzetközileg jegyzett Paris" viszont sehol sem szerepelt.
A tanulság: nem minden vasúttársaság olyan szolgalelkű mint a MÁV!

BlueBear · http://proletarmatrix.php0h.com 2009.03.23. 09:30:35

Ez nem más, mint a jövő előrevetítése. Nemsokára nem leszünk annyian, hogy ezt a helyet Magyarországnak hívhassák. Én csak arra leszek kiváncsi, hogy pl. Ököritófülpöst vagy Egerfarmost hogy fogják hívni román vagy szlovák nyelven?

Olman · http://szofejto.blog.hu/ 2009.03.23. 10:22:26

És Türgu Mures-nek ejtette, vagy i-vel mondta?

satho 2009.03.23. 11:41:00

Ez a baromság az ECHO TV-ben is kibaszta a biztosítékot. Bayer Zsoltibácsi ott is elszidta az anyukáját a MÁV-nak, még a kamerába is mondta, hogy hülyék vagytok! :)

Persze jó kultúráltan ahogy az köll a fasisztatévébe ! :)

Mikor lesz székesfehérvár stulvájszenburg ? vagy mi a f@xom ? :)

Érdemes lenne szólni/megnézni a MÁV nemzetközi jegypéntárának állapotát a nyugatiban, ill. a jegykiadási gyakorlatot. Mindent kézzel töltenek ki. Múltkor vettem egy turista jegyet bécsbe, 25 percig irta a csávó kézzel. Bécsben az éjszakain meg csak kamillázott az ellenőr hogy mi ez(mert ugye abban benne van a helyi Békávé is).

Királyság!

nyúzott arcú lány 2009.03.23. 12:07:42

@magampista: Pontosan ezt mondta.
Azt a szót, hogy Németország nem hallhattad akkoriban, meg azt sen, hogy valaki német. Mint emlitettem vagy NDK-s, vagy NSZK-s volt.
Egyébként nem vagyok olyan fiatal, ugyhogy pontosan emlékszem.

LouiS 2009.03.23. 14:38:30


Budapest, 2009. március 23.


S A J T Ó K Ö Z L E M É N Y

MOLNÁR CSABA INTÉZKEDÉSE A MAGYAR NYELVŰ VASÚTI UTASTÁJÉKOZTATÁS ÉRDEKÉBEN

Molnár Csaba közlekedési, hírközlési és energiaügyi miniszter írásban ma arra kérte a MÁV START Zrt. vezetőit, hogy a magyar nyelvű hangos utastájékoztatásban a lehető legrövidebb határidőn belül térjenek át a határon túli történelmi magyar városok nevének magyar nyelven történő bemondására a magyarországi pályaudvarokon. Tekintettel a MÁV START Zrt. szolgáltatásait igénybe vevőkre a miniszter szerint nem elfogadható az a gyakorlat sem, hogy kizárólag magyar nyelvű tájékoztatás legyen, ezért azt kéri a társaság vezetőitől, tegyenek hathatós intézkedéseket az idegen nyelvű hangos utastájékoztatás rendszerének mielőbbi kialakítása érdekében is.
A MÁV START Zrt. gyors intézkedéseiről Molnár Csaba miniszter azonnali tájékoztatást kér és vár a vasúttársaság vezetésétől.

tarti 2009.03.23. 16:20:18

Sziasztok!

Bocs, ha már volt:

MÁVéknál Kuty (kiejtve kb. Kútí) is kuty.

efi 2009.03.23. 20:09:53

Bécsben meg azt mondja a hangos, hogy Zug nach Sopron, nach Győr (Nem pedig Ödenburg és Raab) És nem zavar senkit.

sosimosi 2009.03.26. 15:22:39

@Texaszi Láncfűrészes:
Szerintem azé' tart itt, mert az ilyenek beszélhetnek/írhatnak ilyeneket...
Mit gondolsz, - ha már a magyar vonatkozása nem fog meg a kérdésnek - nem lenne értelme egy rendszer szerint bemondani az összes célállomást?
Persze, hogy lázítás...
süti beállítások módosítása