Tékozló Homár

A McDonald's ki akarja radírozni a Cs betűt a magyar ábécéből

2010.01.18. 11:59 | szily | 311 komment

Ismerjék meg az embert, aki - levelezgetésben kimerülő - harcot indított a híres hamburgeres ellen, mert az megerőszakolja a magyar ábécét. Mártont sérti, hogy a McDonald's CBH-nak nevezi a csirke-bacon-hagyma-szendvicset, pedig a csirke szó cs-vel kezdődik. Engem aztán nem zavarnak az angol kifejezések, de azt egy éppen olvasni tanuló elsős apjaként megerősíthetem, hogy a klasszikus cégtáblaolvasgatás tényleg nehéz sporttá vált, mert a szövegek kétharmada angolul van, amibe minduntalan beletörik Homár Borisz nyelve.

Sokat dolgozom egy multival, ahol az emberek teljesen elfelejtettek magyarul, állandóan meetingelnek, policy-jeik vannak, és customereket service-elnek. Közben az iskolában a gyermekeim tanulnak írni, olvasni, de akármerre járunk, szegények hiába betűznek ki valamit, ki kell ábrándítsam őket, hogy ezt ne olvasd, nem magyarul van.

Ezen körülmények mellett különösen sértő, hogy a McDonald’s ismét előállt a CBH szendviccsel, aminek neve a Big Mac-kel ellentétben magyarul lenne – CSirke Bacon Hagyma – de a rövidítésénél anyanyelvünk ábécéjét figyelmen hagyva a kétjegyű CS betűt, egy C betűvel rövidítik. A CS a magyar ábécé 5. betűje, rövidítésben használva nem hinném, hogy bármennyire is eltántorítaná a gyorsétterem vevőit, lásd pl. CSÉB biztosítással sincs semmi baj, közismert fogalom.

Természetesen panaszom nem tárnám a nagy nyilvánosság elé, ha korábban a McDonald’s törődött volna észrevételemmel. Amikor majdnem 1 éve ugyanazt jeleztem nekik, csak annyit válaszoltak „Levelét a Marketing osztálynak fogom továbbítani. Reméljük, hogy bizalmával a jövőben is megtiszteli éttermeinket!”

Így 2010-ben szegény CS betűt már nem csak a számítástechnika átka sújtja, hanem a menőnek tűnni akaró McDonald’s is igyekszik kiirtani a magyar ábécéből.
Üdv.

M. Márton
 

 

Szűrt kommentelők

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

atpijkamo_ · http://www.deciki.blog.hu/ 2010.01.18. 12:02:37

Nem CSBH, hanem CsBH.

Még inkább CsSzH - Csirke-Szalonna-Hagyma.

Kixx 2010.01.18. 12:04:24

Még jó hogy nem Mekdonáldszot szeretne a tisztelt levélíró!! Mert ma a tornapapucs holnap a világ ugye.

mqqq 2010.01.18. 12:04:40

vannak gondok basszátok meg, vannak gondok.

fiatka 2010.01.18. 12:04:47

Úgy látom,tényleg első....
na ezt is megélhettem:-)

Amúgy meg (szerintem) látogasson el inkább az Aldiba....

Fénnyel teli esernyő 2010.01.18. 12:05:07

Ki a McsDonaldszban vásárol. sikeres ember nem lehet.

kulcsarb 2010.01.18. 12:06:23

1. a panasz jogos, szerintem is javítsa ki a Meki.

2. a gyerekedet viszont érdemes úgy nevelni, hogy ha véletlenül egy angol szót betűz ki, akkor kérdezze meg mit jelent, nem fog neki ártani az angol tudás, sőt büszke lesz rá.

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2010.01.18. 12:13:39

Nem lehet véletlen, hogy ahol csak forradalom van, ott felgyújtják a MegDöglesz hálózat üzleteit...

Kontárblog · http://kontar.blog.hu/ 2010.01.18. 12:14:07

ennél nagyobb bajod sose legyen...

@kulcsarb: a gyereket meg úgy kell nevelni,hogy ne egyen mekiben

Eric_Cartman 2010.01.18. 12:20:40

Nem a Marketing osztálynak kell reklamálni, ki kell hívni a Köztársasági Őrezredet, meg a katasztrófavédelmet. És persze összehívni az ENSZ BT-t.

uni1002 2010.01.18. 12:22:48

A CBH -ban a C betű az orosz kurica szó angolos átírása:-)

KolomparVinetu 2010.01.18. 12:24:54

Kedves Márton! Helyes, minden irónia nélkül mondhatom, hogy maximálisan támogatlak ebben. Én sem állhatom, mikor megerőszakolják a nyelünket. Pláne egy MekDonáldsz vagányabbul MekDánoldsz. Írhatom így is, ugye, ha nekik mindegy?

Na_mi_van?Semmi? 2010.01.18. 12:29:48

És a TUC? Tucccc ennél jobbat? Pffff....

dr. phil. Sün‼ ツ · http://sunews.blog.hu 2010.01.18. 12:31:05

A postot továbbítom a marketing osztálynak, megjegyezve, h Szőr Szily mélységesen fel van háborodva.

Peetee 2010.01.18. 12:32:03

Értem én, hogy ez így nem helyes ,de mint 1 éve most is: a f@sznak kell a bolhából elefántot csinálni.
A gyerekedet akkor ne vidd a Reanult-oddal iskolába, mert nem tudod kiolvastatni vele a nevét, és ne is írj e-mailt, mert annak a neve sem magyar.
Küldjél levelet a királyi postáal és járj gyalog...maradi

Laceeka82 2010.01.18. 12:35:18

ahogy már más is írta, ennél nagyobb problémád ne legyen....:D:D

reccs 2010.01.18. 12:38:55

Gyereknek vegyél Ablak-Zsiráfot...

The Fireman 2010.01.18. 12:39:13

@atpijkamo: nagy betűvel írjuk a többjegyűeket is, de a szalonnával igazad van!

ColT · http://kilatas.great-site.net 2010.01.18. 12:40:59

"lásd pl. CSÉB biztosítással sincs semmi baj, közismert fogalom."
Közismert MAGYAR fogalom... a Meki a büdös életben nem fogja ezt megérteni.
De egyáltalán, ennyire béna elnevezést, hogy CBH menü, el sem tudok képzelni - eggyel több ok, amiért nem megyek Meikbe!

Amúgy is egyből a Ford CVH motor jut eszembe róla, annak legalább értelme van (mármint a rövidítésnek).

Meklén és Tamara 2010.01.18. 12:42:21

csak látszólag apró ez a probléma. Ez a példa is jól mutatja a McDonald's mekkora tisztelettel viszonyul nyelvünkhoz, hazánkhoz. SEMEKKORÁVAL! Nekik csak Senkihelyettes Jánosok vagyunk ,akiket gazdaságilag gyarmatosítani kell. Na, megyek mert megint elgurult a gyógyszerem...

juhaszvik 2010.01.18. 12:44:36

amúgy meg a bacon szó sem magyar (ejtsd: békön). és mi van a tesco-val? jysk? hervis? adidas? nike?
kis koromban az ájtiti-t kellett sokáig dekódolnom... :)

értem én a problémát, a c karakter nem lehet a cs betű rövidítése, de akkor kedves posztoló kötözködj a keresztrejtvényekkel is, meg a billentyűzetekkel is.

mbazs 2010.01.18. 12:48:35

A magyar az egy seggnyaló nemzet...

Ezt jelzi az is, hogy mikor angolul beszélünk/írunk, MEGFORDÍTJUK MAGYAR NEVÜNKET, mégpedig keresztnév-vezetéknév alakra.

Egy angol mikor a bús picsában fogja megfordítani a nevét, ha Mo-ra jön?
Soha.

Seggnyalásból ötös!

ColT · http://kilatas.great-site.net 2010.01.18. 12:48:44

@Bummer: Családi Életbiztosítás, fiatal barátom :D

2010.01.18. 12:49:19

Ki a francot érdekel hogy cbh vagy csbh? Egyél oszt jóvan.

Páneurópai Harci Kos 2010.01.18. 12:49:50

irigylem a posz -toló problémáját.
dolgozzá vazzeg.
azt a hét meg a nyócát nekije.

ColT · http://kilatas.great-site.net 2010.01.18. 12:50:06

@ColT: Ja, már ha nem emlékszem rosszul.

twollah / bRoKEn hOPe, sUppLeX · http://freewaresoftwarenews.blogspot.com/ 2010.01.18. 12:51:59

Micsoda problemak egy ember eleteben.

Mashol egy egesz orszag a romokban hever egy foldrenges miatt.

Itt meg valaki azon rugozik, hogy miert CBH a CSBH.

feketenap · http://www.zoldszempont.hu 2010.01.18. 12:55:16

Ha mindenki a saját területén lenne ennyire precíz, már rég nem itt tartanánk.
CSÉB = Csákány és Balta, népszerű szovjet rajzfilm volt, amit Hübele Balázs, Emmy-díjas fafaragónk készített, halála után.

salapapa · http://salapapa.hu 2010.01.18. 12:57:33

Kedves Márton!
ugye az nem zavar, hogy a c az a chicken és abacon az angol szó és csirkét valamint szalonnát jelent? :D
a hagyma viszont gáz, mert az onion... lehet, csak lekaparódott az o jobb oldala... minden reklámon.

Lee&a 2010.01.18. 12:57:59

A magyarok miatt a Chicken-Bacon Hamburger elnevezést átfordították csirke bacon hagymára, hogy a dobozon a betűk stimmeljenek nagyjából.
Mi kell még? :o)
Legalább hasonló a rövidítés...ez is valami. :o)

dr. phil. Sün‼ ツ · http://sunews.blog.hu 2010.01.18. 12:58:21

Szvsz a post tolót megcsippelték az űrgyíkok.

NO CSIPP!

Ne egedjetek a galád csdippelőknek!!!

OmegA404 (törölt) 2010.01.18. 13:00:20

@twollah / bRoKEn hOPe, sUppLeX:
Mert hát neked az a legnagyobb bajod mi van Haitin?

Nekem meg kellet nézni térképen hol a faszba van?

tíz szálat egy huszasé' (törölt) 2010.01.18. 13:00:29

ez hihetetlne, hogy c-vel roviditik a csirket? basszus, aztan csodalkozunk hogy a rosszabbik bejut a parlamentbe! :DDDDD

joszip 2010.01.18. 13:02:26

A CBH hibás és kész. Nincs ilyen szendvics; lehetne akár TZN is, ha úgyis mindegy, hogy van magyarul.
Mindenki buzi.

idelle · http://egymondatban.blog.hu/ 2010.01.18. 13:06:09

megint egy ráérő ember. irigylem a problémádat.

nagyobb baj, hogy már túl vagy a szaporodáson...

idelle · http://egymondatban.blog.hu/ 2010.01.18. 13:07:24

@idelle: ja, még valami: Móricz sokat írt ilyen emberekről, a kedvencem Kis János a Tragédiából.

epa.oszk.hu/00000/00022/00040/00979.htm

Csorfab 2010.01.18. 13:07:40

"szegény CS betűt már nem csak a számítástechnika átka sújtja"

mi van? Miért sújtja a CS betűt a számtek. átka? Nem találod a billentyűzeten a "CS" billentyűt?

Starlark 2010.01.18. 13:07:47

Jéé most veszem észre az én billentyűzetemről is hiányzik a cs, dz, dzs,gy,ly,ny,sz,ty,zs billentyű
le a billentyűzet gyártókkal is!

Brukk 2010.01.18. 13:10:21

Csipszet a csipszeszacskókba!

Michael Collins 2010.01.18. 13:10:38

@atpijkamo: Inkább CsBszH. Mert van olyan magyar kifejezés hogy bacon-szalonna.

MeeCee 2010.01.18. 13:11:15

@ColT: ...helyett Csoportos Élet- és Baleset-biztosítás :))) A gugli meg jó barátotok.

ÁkiBáki (törölt) 2010.01.18. 13:12:15

@Bummer:

Mi az, mi az?
Leírom neked: Csikánó Ébredj B@szki.

salapapa · http://salapapa.hu 2010.01.18. 13:12:42

@Starlark: ezen 1 perce nyerítek! 11pont! :D

Leadfoot 2010.01.18. 13:12:53

Ráadásul ez a szendvics még szar is.

WhatTheFuck (törölt) 2010.01.18. 13:12:58

"Nem szegyenled magad mar megint zsidotol vasarolsz"

Rohadt zsidoktol mi a f@szt varunk, azt kellene mint izlandon, kibaszni a mekit a gecibe innen.

midnight coder 2010.01.18. 13:14:14

@Starlark: Elég baj hogy a legtöbbön á,é,ő,ű van... Az Y és a Z pedig fel van cserélve, nem beszélve a 0-ról aminek a helyén ő betű van. Magyar billentyűzet monggyon le! :D

idelle · http://egymondatban.blog.hu/ 2010.01.18. 13:14:15

@WhatTheFuck: "Rohadt zsidoktol mi a f@szt varunk, azt kellene mint izlandon, kibaszni a mekit a gecibe innen."

amíg nincs VonaGrill v. MorvaiMenza, ők is megteszik.

(már annak, aki szereti...)

min 2010.01.18. 13:15:23

@WhatTheFuck: akkor egyed azt amit Izlandon kapsz. Előbb utazz el oda, néz körül aztán beszélj hülyeséget

ballalajka88 2010.01.18. 13:16:05

@mbazs: Azért nem fogja megfordítani a vezeték és keresztnevét, mert valszeg halvány fogalma sincsen, hogy nálunk hogyan is kell írni a neveket!

mbazs 2010.01.18. 13:18:13

@ballalajka88: aha, ha tudná, biztos azonnal megfordítaná. Ne álmodj.

lavór 2010.01.18. 13:18:52

Ha "bacon" is szerepel benne, akkor már nem magyar. Magyarul: szalonna, kéram alássan. Mindig mosolygok ezen: bacon bacon-szalonna, szalonna-szalonna. :D
Egyébként simán császárszalonna.

Egyébként egyetértenék, nem meetingelnek, hanem tárgyalnak, és így tovább. :)

zéka (törölt) · http://recklama.blog.hu 2010.01.18. 13:19:50

Most komolyan ez a legfontosabb ebben az országban, hogy éppen c-vel, vagy cs-vel írják, azt a tetvedék hamburgert? ENNYIRE ne legyünk nyelvtannácik.

Szerintem Magyarországon pont százmillió nagyobb gond van ennél.

Kalmár 2010.01.18. 13:20:58

A múltkor a világ egyik leggazdagabb emberénél kajáltam.
Ja, a mekiben...
Nekem nem tűnt fel, de mennem kell forecast meetingem lesz, a center hall-ban. Előtte a loggián brain stormingolunk a sales rap-el.

Ráadásul még ki kell logisztikáznom egy zsák krumplit a veremből is......

zéka (törölt) · http://recklama.blog.hu 2010.01.18. 13:21:20

Persze a lényeget lehagytam, miszerint, én arról már jó régen íram, hogy ez mennyire gusztustalan, hogy tényleg mindenki meeetinggel, meg a faxom se tudja, dehát kell nekünk a sok multi, amit átvesz a hülyegyerek...

tibszi 2010.01.18. 13:22:19

istenem, nekem miért nincs ennyi szabadidőm hogy ilyen marhaságokon törjem az agyam???????????

Elektronikus cigi · http://www.edohanyzas.hu/?partner=3 2010.01.18. 13:23:04

"...szegények hiába betűznek ki valamit, ki kell ábrándítsam őket, hogy ezt ne olvasd, nem magyarul van."
Ez mennyire ismerős :)

chdstr · http://mozigekko.blog.hu/ 2010.01.18. 13:23:19

és az ebola vírus az mekkora szopás.......:)

okostojgli (törölt) 2010.01.18. 13:23:34

A posztoló problémáján kiakadó sok-sok okostojásról feltételezem, hogy a világbéke megteremtésén ügyködik napi 24 órában.

Hát, bakker, elég gyalázatos a munkátok eredménye!

dr. phil. Sün‼ ツ · http://sunews.blog.hu 2010.01.18. 13:24:30

Idáig kerestem az any key-t.
Feladtam.

Zka · http://www.youtube.com/watch?v=_wpDbI1gca0 2010.01.18. 13:28:25

Hát ez igazán kurva fontos és érdekes sztori volt.

Kristl 2010.01.18. 13:31:09

~Igaza van poétnek mikor vrájt, hogy "az én akarásom, nem bolondság, hanem tövigkalászos táblája a tibennetek még csak csírázó búzaszemeknek..."
~

"Emlékezzetek Dzsízisz! Amikor volking a Jeruzsálem felé vezető ród, akkor az egyik tanítvány kveszcsön, hogy májlord, bemész-e dzsúsz sziti?
Dzsízisz szpík: Simán!
És bement, mert volt neki féit! Mert Dzsízisz kiiirály!"

:]
<3

Elektronikus cigi · http://www.edohanyzas.hu/?partner=3 2010.01.18. 13:31:17

@Sün‼: Azért mert az angolul van te meg megyar billentyűzeten keresed... :)
Fontos!!!!!!!

jpmjpm 2010.01.18. 13:31:18

Szerintem CS betű lesz az, csak rövidítették, mert így jobban hangzik és rövidebb. Hol itt a gond? :)

szepi79 2010.01.18. 13:32:07

mér nem csinálják pulykából? akkor lehetne PBH és mindenkinek kuss van... win-win.

juhaszvik 2010.01.18. 13:32:32

egyébként leírta (kijelentette) bárhol is a meki, hogy a CBH a csirke-bacon-hagyma rövidítése, mozaikszava? mert ha nem, akkor nincs miről vitatkozni.

ha megtudok enni együltömben 6 sajtburgert, akkor sikeres vagyok? a testtömegindexem a béka segge környékén, szóval rám fér, de gondoltam rákérdezek a sikerességi tényezőre is.

pfekete101 2010.01.18. 13:32:47

Hat ez tenyleg baromi nagy problema. :)
Akkor valojaban nincs is igazi magyar billentyuzet, mert kene ra CS, DZ, DZS, GY, LY, NY, SZ, TY es ZS is.

zümmmi 2010.01.18. 13:33:43

A CSSZH-val értek egyet. A magyar nyelv védelmében.
Az viszont ismét elkeserít, hogy itt is csak azt látom a hozzászólásokból, hogy leszólják azt, aki nem minimum 200ezeres témával foglalkozik.
Ugyanúgy, ahogy a 2490-es PPO-nál meg máskor is.
Szerintem ezek elvek, amiknek kiharcolása/elvárása a mindennapjainkat tenné jobbá, ami nem mérhető sem pénzben, sem időben.
Egyszerűen normálisabb lenne tőle az ország meg az életünk.

lánczi sixx... izé... suxx 2010.01.18. 13:35:40

C a Cs helyett... tragédia.
Ez legyen a legnagyobb problémád az életben!

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 13:37:48

@Eric_Cartman: azért ne rontsunk ajtóstul a házba. egy pápai audiencia mindenképpen indokolt előtte.

ziffy 2010.01.18. 13:38:06

ezért tart itt a zország

Elektronikus cigi · http://www.edohanyzas.hu/?partner=3 2010.01.18. 13:38:46

@juhaszvik: Ott a meki főoldalán:
CBH szendvics McMenü Tm (jézusom ez meg?)
Csirkehús, Bacon, Hagyma

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 13:38:50

@szepi79 - Harciteknős idomár: vagy tyúkból és legyen a neve TBH
egy gonddal megint kevesebb.

juhaszvik 2010.01.18. 13:43:18

@Ingyen Online Stratégia játék magyarul: ezek szerint nincs leírva, csak utalnak rá, de hivatalosan nincs kimondva. vagy tévedek?

és helyesbíteném a helyesírásom: "megtudok enni" az valójában "meg tudok enni"

Fricy · http://epitos.blog.hu 2010.01.18. 13:44:32

Az élet nagy problémái...

Girhes Joe 2010.01.18. 13:44:34

A hülye anglomániával nekem is tele már a tököm, de azt speciel a magyar nyelvészek hülyeségének tartom, hogy a cs-t meg társait ÁBÉCÉ SZERINT is külön betűnek kezeljük. (Miközben a rengeteg magyar(osodott) szóban előforduló ch-t meg nem, mondván az nem magyar "betű"...) Sehol a világon nincs ez így, attól még hogy két karakter ad ki egy hangot, attól még az ábécében - és ezáltal a rövidítéseknél, betűrendbe rendezésnél, stb. KARAKTERENKÉNT dolgoznak, épp úgy, ahogy a számítástechnika teszi. Micsoda marhaság már, hogy a csavar a cukor után van a szótárban, miközben a machináció meg a mackó előtt? Hasonló baromság az is, hogy az a-á meg az e-é egy betűnek számít, de az o-ö meg az u-ü már nem... nekem ne mondja senki, hogy az "á" az csak az "a" hosszú változata, legalább akkora eltérés van köztük, mint az o meg az ő között.

labi 2010.01.18. 13:44:58

bakker...
A "C-CS" be kötsz bele úgy magyarilag, de a "békön" nem zavar? :)

kajakra 2010.01.18. 13:45:53

ezér csípem ezt a Th blogot, mer ennyi baromságot lehet itt olvasni:D

ave 2010.01.18. 13:46:27

szepi79, vaze, ez nagyon ott van, jot derultem! :)

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 13:46:54

@Gergő77: sőt a SZERELEM is csak a szótárban van előbb, mint a SZEX

megélhetési SÜNöző (retro homározó) 2010.01.18. 13:47:09

szíbíéjcs, embíéjcs

az embíéjcs amúgy finom

homer7 2010.01.18. 13:47:38

CBH szendvics helyett inkább NBH legyen a neve :D

Marcuska 2010.01.18. 13:48:43

"Így 2010-ben szegény CS betűt már nem csak a számítástechnika átka sújtja, hanem a menőnek tűnni akaró McDonald’s is igyekszik kiirtani a magyar ábécéből."
Nem hiszem, hogy a mekit ennyire érdekelné a magyar ABC, szerintem pont leszarja. Nekem jobban tetszik a CéBéHá, mint a CSéBéHá. Emlékeztet a CsBCs-re (csecsbimbó-csavarás). Ez legyen a mai világban a legkisebb gondunk, hogy a meki CBH-t árul, nem CSBH-t...

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 13:48:45

finom még a tüdős-békönös-chilis, azaz a TBC-s is.

juhaszvik 2010.01.18. 13:49:07

OFF:
és valaki szakértő segíthetne: nem boldogulok a betűzéssel. az "egy" szó két betűből áll, az "e"-ből és a "gy"-ből. a "gy" betű két karakterből áll, a "g"-ből és az "y"-ból. kérdésem, hogy a "meggy" szó milyen betűkből áll?
az "m" és az "e" az megvan, de ez a "ggy" ez mi? milyen betű? "g" és "gy"? tehát a meggyet úgy kell betűzni, hogy "m", "e", "g" és "gy"?

Girhes Joe 2010.01.18. 13:50:41

@Egyéves Önkéntes:
Már akinél :) de amúgy ha már lecs.sztem a magyar nyelvészeket, akkor juteszembe, a lengyelek meg minden idegen eredetű szót megpróbálnak fonetizálni (pedig nem is cirill az ábécéjük), így lesz ott a sex-ből seks, igaz mi is belerondítottunk az sz betűnkkel, anélkül a szerelem előtt lenne a szótárban, és örülhetnél, hogy egybevág a sorrend az értékrendeddel. :D

labi 2010.01.18. 13:52:21

megjegyzem helyesen CsCsSzSz lenne.

Csirkés Császárszalonnás Szendvics (bár a szendvics se túl magyar)... hm...
Akkor legyen KFZSKCSCSÉSZ, azaz két fél zsömle között csirke és császárszalonna

Benzoate Ostylezene Bicarbonate · http://fbi.gov 2010.01.18. 13:52:23

majd cirke-bacon-szendvicet kérek, oszt jóvan

Girhes Joe 2010.01.18. 13:52:27

@juhaszvik:
A töketlen nyelvészek szerint egy em, egy e, meg egy hosszú gyé. Persze én úgy betűzném, hogy em, e, gé, gé, ipszilon, úgy sokkal több értelme van a gyakorlatban.

SzőröstalpúJeti 2010.01.18. 13:52:42

Már a McDonalds is c-t ír cs helyett? Nemzethalál, barátaim, nemzethalál.

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 13:53:11

@Gergő77: isten őrizz, nekem jó így. szerencsére lengyel feleségem van :)

viragszem 2010.01.18. 13:53:37

Lehet fikázni bárkit, de senkinek nincs igaza...! A Meki tett egy kísértletet, igaz elég jól elbénázta... :) De majd tanul belőle, és legközelebb még ennyit sem tesz majd, és lesz a CSBH helyett CBO.. Végül is tökéletesen mindegy... De persze megértem a jóérzésű embereket is akiknek ez fáj picit... Habár szerintem ebben van egy nagy adag "na majd Én megmutatom..." mentalitás is, amit meg nem minősítenék... :)

labi 2010.01.18. 13:53:46

Elbasztam
Temészetesen helyesen KFZSKCSÉCSSZ

BúvárKund 2010.01.18. 13:55:05

Nincs jobb dolguk a kekeceknek...
'96-van volt egy műsor MC - Magyarok Cselekedetei.
Ott is volt egy autodidakta nyelvvédő, aki kifogásolta, akkor miért nem MCs.
Azért te gyökér, mert MC=1100, ami a honfoglalás évfordulója, bazdmeg. Ha jól emlékszem a műsorvezető finomabban fogalmazott.

Girhes Joe 2010.01.18. 13:55:29

@Egyéves Önkéntes:
Hehe, akkor nem is mondtam újat, tudnak azért az ő nyelvészeik is alkotni :) demokracja, Nowy Jork (de azért Czikago nincs Chicago helyett), és társai :)

Alphaws · http://www.naszvadi.hu 2010.01.18. 13:59:31

Milyen Magyar ABC-ről van szó ? Az nem AÁBC ?

juhaszvik 2010.01.18. 13:59:39

@Gergő77: és milyen betű az a hosszú "ggy"? ugyanis nincs benne a magyar ábécében, és ezt nem értem.

"én úgy betűzném, hogy em, e, gé, gé, ipszilon"
de ez a különbség a betű és a karakter között, nem "g" és "y", hanem "gy". de ez persze csupán nyelvtani értetlenkedés, hiszen abban igazad van, hogy a gyakorlat szempontjából (pl. billentyűzet) ez nem nagyon működik.

Szarazinda 2010.01.18. 14:00:18

Ki a szart érdekel, hogy hogyan írják. Ez a szentimentális, közhelyes nyelvőr multiellenesség annyira szánalmas.

Der Beste 2010.01.18. 14:00:47

Ritkán írok ilyt, de a posztolónak majdnem tökéletesen igaza van.

Réka ‎ · http://blog.rekafoto.com/ 2010.01.18. 14:01:53

@Peetee:
'Reanult-oddal'
ennek fuss neki még egyszer szerintem :D

Deviáns szinglibolsilibsibibsi 2010.01.18. 14:02:36

Kábé teszek rá. Magyar nyelvet tanulni nem a MekDöncibe megyek.

Akarom mondani: irigylem a problémáit a levélírónak.

Kyle Broflovski (törölt) 2010.01.18. 14:02:44

"Üdv."

mert az olyan helyes nyelvtanilag

Xmas 2010.01.18. 14:04:09

"figyelmen hagyva" => "figyelmen KÍVÜL hagyva"

Ha már nyelvészetileg kötünk bele valakibe, akkor lehetőleg mi magunk ne hibázzunk már ekkorát...

Deviáns szinglibolsilibsibibsi 2010.01.18. 14:04:55

@Eddie Krueger: De helyesen inkább így: Irigylem a levélíró problémáit. Nnna. Nehogy szó érje a ház elejét.

konyec75 2010.01.18. 14:05:21

Jelenteni kell a Nemzeti Nyomozó Irodának (NNI)

critical ass 2010.01.18. 14:07:09

Ha már nyelvészkedünk, akkor szerintem kötőjellel kell írni: CBH-szendvics...

Kici 2010.01.18. 14:07:58

Sztem az idióta Knorr reklámból tanultak... (Gyengébbek kedvéért: omlósz cirke :D)

Merénylő 2010.01.18. 14:08:10

ha jol tudom a hagyma angolul o-betüvel kezdödik, akkor miert nem CBO?

cynicalbitch 2010.01.18. 14:09:29

@mbazs: "Ezt jelzi az is, hogy mikor angolul beszélünk/írunk, MEGFORDÍTJUK MAGYAR NEVÜNKET, mégpedig keresztnév-vezetéknév alakra."

én egyszer (véletlenül) nem fordítottam meg, azóta kapok leveleket, hogy aszongya: Dear Mr. Zsolt. vagy Szolt. :-O

Fashionistas 2010.01.18. 14:10:47

Mindenki buzi aki alám kommentel.... :-)

Tesveer 2010.01.18. 14:10:47

@atpijkamo: Ez hülyeség, a bacon nem az amit mi szalonna alatt értünk, tehát jogos a megkülönböztetés. A pármai sonkát se sonkázod le egyszerűen, mert az is tök más, vagy a camembert-re sem mondod hogy sajt, hiába az.
Az önérzeteskedést se kell túlzásba vinni, röhej az az "ezt ne olvasd, nem magyarul van" hozzáállás.
A "cs"-ben viszont igaza van a posztolónak, nagy idióta aki kettévágta.

autosdolgok · http://autos.dolgok.com 2010.01.18. 14:12:07

@pfekete101: Neked még ékezeted sincs! :S Én ha külföldön élnék is felraktam volna már egy magyar nyelvi csomagot!

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 14:13:53

@cynicalbitch: én is ugyanígy kapok, Mr. Zsolt névre, de engem azért idegesít mert Sanyinak hívnak :)

Jólfelhúztammagam 2010.01.18. 14:14:07

A bacont nem kéne bántani. Állítólag magyar eredetű (bakonyi - www.bajza.hu/hun/erdekessegek/bacon.htm?kep=bacon)

Deviáns szinglibolsilibsibibsi 2010.01.18. 14:16:38

@Kütyüuniverzoom: Majd mingyá olyat alád kommentelek (értsd: rúgok), hogy Varsónál észlel a vértesi NATO-radar utoljára :-P

renugard 2010.01.18. 14:17:17

Nem kell a gyereket mekdonácos szeméttel etetni és megszűnik a problémád!
Amúgy a helyes neve ez lenne:
CSSZH(Csirke-Szalonna-Hagyma)

norbikimi0217 2010.01.18. 14:17:19

@lavór: Pont ezt akartam én is megjegyezni. Egyszerűen falnak megyek a "bacon szalonna" kifejezéstől. Ez is csak a magyarok hülyesége. Legyen vagy bacon vagy szalonna.
Amúgy a mekis témához annyit, hogy felesleges itt magát a McDonald's-ot szidni, hogy semmibe veszi a magyar nyelvet. Ezt a CBH dolgot ugyanolyan magyar embereket találták ki mint mi. Egyébként meg van nagyobb gondom is mint h azzal foglalkozzak h a meki milyen nevet ad a szendvicseinek. Ha nem tetszik akkor ne vedd meg. ennyi

Ponika 2010.01.18. 14:19:37

Baszki.Neharagudjatok, de nagyon idiotak vagytok!
Miert uldozitek azt a nyelvet, ami nelkul a magyar hataron tul az elso nap magatok ala szartok, ha nincs a budira kiirva, hogy BUDI.Szanalmas.Fejlodni kell, haladni a korral, es elfogadni, ha egy nalad nagyobbhoz igazodni kell!

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 14:20:51

@renugard: nem kell a mekit bántani, nekem a E165-ös szendvics E345-ös húspogácsával és E311-es szósszal a kedvencem. 120%-ban biotermékből áll.

Kopi Luwak (törölt) 2010.01.18. 14:21:35

És mi a helyzet a feltehetően az ősmagyar szókészletből megmaradt BACON szóval?:p

mybudapest · http://mybudapest.blog.hu/ 2010.01.18. 14:22:24

hát kemény az élet... én 5 évesen úgy tanultam meg olvasni, hogy oviból hazafelé kibetűztem a kocsik rendszámát, típusát stb... és nem voltak rémálmaim amiatt, hogy a r.e.n.a.u.l.t és miért "rönó"? azt mondták a nagy és okos felnőttek, hogy az egy másik nyelv ezért másként kell ejteni. így 5 évesen nem voltam egy szerencsétlen teleszart zokni fejben, akinek gondot okoznak azon fogalmak, hogy "más" "nyelv" "francia" "angol"... főleg, hogy óvodában már tanultuk, hogy "lóndónz briddzs iz fóling dáán..." de gondolom a cikkíró gyerekei itt végképp anyu szoknyája mögé bújtak volna :D

Girhes Joe 2010.01.18. 14:22:27

@Egyéves Önkéntes:
Egyik kollégám a brüsszeli repülőtéren megrökönyödve hallotta a checkin-nél (akarommondani: az utasfelvételnél), hogy ugye vegetáriánus kaját kért jegyvásárláskor. Tiltakozása után kiderült, hogy a pultos kislány (nem tudom, szőke volt-e) belenézett az útlevélbe, bepötyögte hogy István, aztán amit elsőnek kidobott a gép Istvánt, annak a helyét ki is adta a kollégámnak. Szerencsétlen nem tudta, hogy ez itt az egyik leggyakoribb férfi keresztnév, azt hitte, olyan ritka vezetéknév, hogy nem kell két egyformára számítani egy gépen... Egyébként magyar-nemmagyar viszonylatban rohadtul zavaró mint az angol First name - Last name, mind a német Vorname - Name megnevezés. Jobb hegyeken Family name-et és Given name-et írnak éppen az ilyenek elkerülése érdekében.

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 14:23:05

Addig be nem teszem a lábam a mekibe, amíg ki nem írják rovásírással is a hotdogok nevét.

pazola 2010.01.18. 14:24:46

En toltottkaposztat fogok enni, nem zavarna, ha leroviditenem tk-ra, bar abbol is hianyzik az s betu. Akkor lehet, hogy zavarna, most nem tudom. Viszont hogy a gyerekem nem fog olvasgatni velem egy mekiben semmitse, az hotziher.

A gyerek ennivalot egyen, ne markat.

Ponika 2010.01.18. 14:25:36

Egyebkent van egy csomo magyaros etterem is, aki nem akar idegen szot latni, egyen ott.(Lehet mondjuk ezerszer jobban jar)

szkofild 2010.01.18. 14:25:57

Te biztos valami,agyontanult degenerált,fasz vagy , hát unatkozó,? ott van mingyá a jobb kezed ,vedd igénybe fasz fej!!!!!!!!!

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 14:26:20

@Gergő77: mondjuk, ha egy albán kecskepásztor összekeveri az útlevél adatait, azon nem nagyon lepődök meg
de egy check-in pultos hölgyről feltételezem, hogy látott már olyat közelről. mármint útlevelet, mert a kecskepásztorok ritkán repülnek.

Wendriner Tódor Emánuel 2010.01.18. 14:26:55

mondjuk ez biztos nagyon fontos, nem is értem, miért nem töri magát a mekdagobertsz a válasszal. rátaláltunk a magyarság elleni titkos összeesküvésre, amellyel fiataljaink cséjeit akarják elvenni! még a gaz török áfiuma sem volt ily alattomos.

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 14:31:09

@Wendriner Tódor Emánuel: a McDonalds évszázadok óta a Szent György vonalak metszéspontjába építi fel az éttermeit, így kisebb energiával tudja kimenteni a szittya magyar lakosság megtakarítását nagyon-nyugati pénzintézetekbe, a CS betű viszont gyengíti a teret (mint az köztudott) ezért nem nagyon alkalmazzák a feliratokban.
ennyi az egész, nem kell rögtön összeesküvésre gyanakodni.

salapapa · http://salapapa.hu 2010.01.18. 14:31:09

@lavór: no, ez a másik... békönszalonna... ANYÁD! (nem neked,hanem annak aki kitalálta!) sikítófrászt kapok, amikor a buzi csijócsipsz reklámban elmondja háromszor...
ha már ennyire meg akarja különböztetni, akkor mondja hogy bacon, vagy magyarul császárszalonna.

Girhes Joe 2010.01.18. 14:31:24

@Egyéves Önkéntes:
Szerintem (előbbi írásommal ellentétben) az lehetett, hogy nem útlevéllel utazott a kolléga (abban szabványos formátumban és angol megnevezésekkel vannak az adatok), hanem magyar személyivel, és a hölgyikét megkavarta a sorrend, persze ettől függetlenül menthetetlen, hogy nem gondolt esetleges névismétlődésre.

szkofild 2010.01.18. 14:31:25

Hát kurvára rá érsz ! nincs dogod ?
irigyellek csak ennyi problémád van !!!!
Biztos kibaszott okos lehecc,fasz kalap,,,

DaM 2010.01.18. 14:31:48

"CS" gombot minden magyar billentyűzetre! Counter Strike hívők, ti is segítsetek elérni célunkat!!

bazs1 2010.01.18. 14:33:44

de kurva nagy ősmagyar itt mindenki, akkor beszéljetek latinul bazdmeg :D:D:D

megélhetési SÜNöző (retro homározó) 2010.01.18. 14:33:46

Ugye mennyivel egyszerűbb a PPO-t betűzni?

ed_09 2010.01.18. 14:34:11

@Michael Collins:
Tulajdonképpen a bacon=szalonnával, csak már ezt is elfeljtettük:)

De Szavazok egyet a CSBH mellett!

Advocatus_Diaboli 2010.01.18. 14:34:28

Ha ez a problémád nagyokos, akkor a Czeczei Józsefet hogy rövidíted? 'CzJ' vagy 'CJ'. ;-) És miért;-)

megélhetési SÜNöző (retro homározó) 2010.01.18. 14:34:48

@bazs1: mér az ősmagyarok latinul beszéltek?????????

megélhetési SÜNöző (retro homározó) 2010.01.18. 14:36:04

@Egyéves Önkéntes: most már végképp nem tudom, pedig belőlem gazdagodott meg Ronald McDonald!

SZDSZPistike 2010.01.18. 14:40:27

Vettem egy játék notebookot, amin magyar nyelven kislány kommunikál. Egész jó darab, sok használható dologgal. Van benn egy betű visszaolvasási gyakorlat. Azt mondja egyszer csak, hogy :

"Kacsa. Mondja utánam: Ká, a, cé, ess, a"

Abban sem ismerik a CS betűt...

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 14:42:58

@megélhetési sünöző - újra van Homárszleng portál!: este kipimpelem magam és lemegyek sörözni a mekibe, majd megnézem neked mi a neve annak a pizzának.

joerg 2010.01.18. 14:43:16

tudtommal nekünk is van egy 8 éves nyelvtörvényünk, mint minden másban, itt is basznak alkalmazni

MoOrgaN 2010.01.18. 14:43:21

Ma Pestre akartam menni, de esett ésnem voltkedvem.

fazzoletti 2010.01.18. 14:43:29

@ColT:
Te is fiatal lehetsz...
CSÉB = Csoportos Élet- és Balesetbiztosítás
Szívesen.

AlexWolf 2010.01.18. 14:45:39

Lókupec hiányában: Csak azt szeretném mondani, hogy amikor idejöttünk a Kárpát-medencébe, a románok ellopták a lovainkat....ha még nem volt.

salapapa · http://salapapa.hu 2010.01.18. 14:46:50

@fazzoletti: :D az apukámnak meg CSÉBje vaaaan! :P

baggins21 2010.01.18. 14:47:00

Mondok egy durvábbat, a Király utcában van egy falatozó SMS a neve ami Sertés Marha Szárnyas-t jelent. Magyar vállalkozás és nem SMSZ!!!! Ez után próbáljatok elaludni...

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 14:47:16

@joerg: nálunk pont emiatt, mivel közel vagyunk a szlovák határhoz (szegedi vagyok) ki van írva szlovákul is a hamburger,
mert kevesen tudják, de Hamburg (és a szomszédeos Cheeseburg) is ősi szlovák város volt.

Svenmester 2010.01.18. 14:47:24

Most már biztosan nem fogok nyugodtan aludni

baggins21 2010.01.18. 14:48:09

bocsi Kertész utcában...

dr. phil. Sün‼ ツ · http://sunews.blog.hu 2010.01.18. 14:49:27

Nálunk az erdőben az van kiírva, h gyíkhús.
Semmi rövidítés, cicomázás.

Wendriner Tódor Emánuel 2010.01.18. 14:50:50

@Egyéves Önkéntes: nabazmeg, még jó, hogy mindig Ostffyasszonyfai Szent Rododendron-medállal a nyakamban mentem be a mekibe, és így a szíriuszi nyolcas csavarodású DNS-állományomat nem tudták ellopni a cro-magnoni leszármazottak.

Nick@Day 2010.01.18. 14:51:40

Ez egy világraszóló összeesküvés, nincsen Cs betű:

- a számítógépek klaviatúráján
- a mobiltelefonok, PDA-k, PNA-k billentyűzetén
- az iPhone-on

Felhívnám arra is a figyelmet, hogy nincs dz sem dzs betű sem, oly sok más mellett.

SKANDALLUM !

Fanyuvo 2010.01.18. 14:54:36

Senkiháziak kezében van a CBH szakma.

Wendriner Tódor Emánuel 2010.01.18. 14:56:54

@Nick@Day: ne kerülje el figyelmünket a tény, hogy elipszilonos tyé se nincsen a billentyűzeteken. ezt a posztot is tök nehéz volt leírnom...

KenSentMe 2010.01.18. 14:58:15

Jó, én a posztolóval értek egyet, buzgalma kissé magyarkodó, de azért nem oktalan. A "cs" az csé.. egyszerűen nem is úgy hangzik, mint a c+s.. aki járt logopédushoz miatta 4-5 évesen, az tudja, hogy mekkora munka a c+s-től eljutni a cséig.. egy hang.. még nem is olyan, mint a "dz", hogy lehet rajta vitatkozni, hogy "aki azt nem d+z-ként ejti, az tud valamit".. a cz megint nem érv, mert az sem egy hang .. ha más nyelvekben tényleg nincsenek kettősbetűk, akkor ez kérem egy hángérikum, óvása és ápolása a mi feladatunk.

hammer 2010.01.18. 14:59:43

Tényleg nem ez a legfontosabb kérdés, de tényleg szánalmas, hogy egy olvasni tanuló kisgyerek, aki boldogan betűz minden szót, csak olyan értelmetlen, ócska, idegen betűhalmazokat olvashat a kocsiból, hogy tesco, auchan meg burger king, trade center stb. Szerintetek ez tényleg normális?
Az a megdöbbentő, hogy itt néhányan pökhendiskednek, hogy a világon máshol nincs ilyen betű, akkor nálunk meg minek a "cs". Gondolom ezek olyan félművelt huszonéves világpolgárok, akik multiknál dolgoznak. A német umlaut, "sárfeszesz", betűk, vagy a norvég "áthúzott" o, és a sok-sok kalapos betű létjogosultságát nem kérdőjelezik meg azon polgárok akiknek az anyanyelvükhöz az hozzátartozik. Talán mert nem akkora műveletlen bunkó tuskók, mint akik itthon elfelejtették a saját ábc-jük betűit. Van még "dzs" meg "ty", meg "ny" is. Kedves anglomán majmok, a kedvetekért szüntessük meg azokat is?
Itt valamelyik kis puhagerincű azt írta, hogy azért kell mindent angolul kiírni ITTHON, mert igazodni kell a "nagyokhoz". Gondolom az olyen húsz évvel ezelőtt meg cirilbetűkkel írt volna ki legszívesebben mindent. Hát nem. Nem kell igazodnunk. Menj már ki Párizsba vagy Spanyolországba és számolgasd már hány angol nyelvű feliratot látsz.

gogyimogyi 2010.01.18. 15:00:14

ne hagyjuk feledésbe merülni! mi lesz akkor a csöcsökkel?

kitvalasztanal.hu - Választási tippért notebook! · http://www.kitvalasztanal.hu 2010.01.18. 15:00:26

Csak Én nem értem miért baj, hogy a Cs -t is rövidítették egyúttal C -re?:)
Azon a részen mosolyogtam jókat mikor a kiskölyök próbált volna olvasni.. mégha szomorú is. Nade mire felnőnek úgysem lesz szükségük a magyarra, kivéve ha a Jobbik nyer. Ebben az esetben nem tud majd multihoz menni dolgozni :)

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 15:01:04

@Wendriner Tódor Emánuel: nekem már a sima dupla mássalhangzók is gondot okoznak, ugyanis a billentyűzetemen minden betűből csak egy van. ha nem lenne még egy billentyűzetem, nagy gondban lennék.

Fedor · http://fedor.blog.hu/ 2010.01.18. 15:01:30

Azu én lányom is most tanul olvasni, és utcán járva természetesen használja is az új tudományát, és betűzgeti a feliratokat.

A Vagina monológok plakátját szerencsére még nem fedezte fel...

serpentin (törölt) · http://www.bridzs.hu/ 2010.01.18. 15:01:57

magyar embernek magyar klaviatúrát, az én billentyűzetemen van cs dz dzs gy ly ny sz ty zs betű is, akinek nincs, az mind McRabszolga, multibérenc, és menjen a kurva anyjába

de most komolyan

Karácsony Benő 2010.01.18. 15:02:31

Kapaszkodás,nagyon OFF jön!
Szavazatot kérek:
www.indabamusic.com/submissions/show/11995
(a kék nyíl alatti mezőre kell kattintani,aztán előjön egy ablak,ahová
az e-mail címet kell beírni,oda érkezik egy hosszú,megerősítést kérő
link,no arra is egy katt és kész!)
KÖSZI ÉS BOCS!

Wendriner Tódor Emánuel 2010.01.18. 15:02:47

@hammer: nehogymá ettől legyen ilyen állapotban édes anyanyelvünk.

fagzal 2010.01.18. 15:02:57

Irígylem a post-író problémáit.

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 15:03:30

@Fedor: majd amikor megkérdezi, apa, mi az a monológ? :)

milu 2010.01.18. 15:05:51

Na most a bacon szó a bakonyi- szóból ered ugyanis ez volt a legkedveltebb szalonna, és a legkeresettebb is, ezért az angol urak megtanulták,hogy ezt kell a piacon keresni, a finom, bakonyi makkon nevelkedett disznók, hasalját!
Szóval ezzel nincs gond!:-)

Bukowszky · http://bukowszky.blog.hu 2010.01.18. 15:06:35

nos azt hiszem van ennél nagyobb baj is ebben az országban.

Netuddki. 2010.01.18. 15:07:25

Nem kő a gyereket mékdónádszbá vinnyi!

KenSentMe 2010.01.18. 15:08:08

Miért kellene hozzá külön magyar billentyűzet? Az "Cs" az egy betű, két karakter, egy hang. Ehhez olyan sok ész kell, hogy az ember megértse, hogy az egy az kettő, a kettő meg egy? Felfogni, hogy a betű az nem karakter, ahhoz hány diploma kell? A számítógépbillentyűzet nem magyar betűket, hanem magyar karaktereket tartalmaz, és ez is létjogosult, hiszen vannak ékezetes karaktereink is. Nem betűkódlapnak hívják, hanem karakterkódlapnak! A poszt írója pedig a kezdő>>betű<< hibás rövidítését rótta fel, ez egy tökéletesen irreleváns érv.

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 15:09:05

@VRbagoly: nekem az irreleváns a kedvenc magyar szavam.

Netuddki. 2010.01.18. 15:10:43

„Levelét a Marketing osztálynak fogom továbbítani. Reméljük, hogy bizalmával a jövőben is megtiszteli éttermeinket!”

Lefordítsam neked?

Hülye vásárló, mész te a 3.1415csába a hülyeségeiddel. Ezt a levelet egyenest a kukába továbbítottuk.
Azér zabálni gyere csak hozzánk!
De ha még sem jössz akkor is lesz elég hülye aki bejön embertápot zabálni.

AlexWolf 2010.01.18. 15:11:41

Beszarok azon, hogy ez a poszt lassan a 200. kommentnél tart.

Fedor · http://fedor.blog.hu/ 2010.01.18. 15:12:02

@Egyéves Önkéntes: "Addig be nem teszem a lábam a mekibe, amíg ki nem írják rovásírással is a hotdogok nevét. "

Menj el Verőcén a Hétvezérbe, és akkor megláthatod milyen az, ha az étlapra rovásírással írják azt, hogy pizzéria (nem vicc, komoly).

elwood 2010.01.18. 15:12:38

Igazi mélymagyarok rovásírással követelnék felírni a nyereg alatt puhított bacont

Fedor · http://fedor.blog.hu/ 2010.01.18. 15:13:34

@AlexWolf: De a legszebb az, hogy "van ennél nagyonn gond is itthon" típusúakból is kjön vagy száz :-)

AlexWolf 2010.01.18. 15:13:44

Én nemtok rovásírást olvasni. Magyar-e vagyok-e?

elwood 2010.01.18. 15:13:52

több bölcsészt a mekibe

Wendriner Tódor Emánuel 2010.01.18. 15:14:29

@Fedor: azért ez komoly lehet. remélem, van szürkemarhás pizza is, vagy nyereg alatt puhított valamis calzone :)

KenSentMe 2010.01.18. 15:18:12

@Egyéves Önkéntes: Az "irreleváns" adjektívum preferálása adekvát nyelvi konstrukciókban nem szubalternitás!

dr. phil. Sün‼ ツ · http://sunews.blog.hu 2010.01.18. 15:18:49

Tényleg nincs semmi újság a ppo-nál?

AlexWolf 2010.01.18. 15:19:44

@Sün‼: ElnoPPOsodott az az ügy.

grammarnácivadász 2010.01.18. 15:20:24

@Gergő77: @juhaszvik:

Pedig erre aránylag egyszerű a válasz.
A "meggy" szó a következő betűkből áll:
"m", "e", "gy", "gy"
(ld. pl. "matt" szó: "m", "a", "t", "t")

Csak a helyesírásban vmikor/vhol/vmiért lett egy olyan szabály, hogy az ilyen kétjegyű betűket duplázódás esetén összevonva írjuk (kivétel az összetett szavak határainál).

Hogy ez most lebetűzésnél hülyén jön ki... hát ez van.

A nyelvtani szabálok nem (csak) logika, hanem közmegegyezés kérdése.

Egyéves Önkéntes 2010.01.18. 15:20:49

@VRbagoly: ez szép! :) de miért nem írtál a nyelvi helyett grammatikait?

dr. phil. Sün‼ ツ · http://sunews.blog.hu 2010.01.18. 15:23:21

@AlexWolf:
Kár érte.
Pedig volt benne szinergia.
Apszolváltam is.

AlexWolf 2010.01.18. 15:24:05

Valahol mondták, vagy olvastam, hogy a nyelv egy folyamatosan változó, élő dolog. Ezért nem szabad elítélni azokat akik azt mondják például a "nem megyünk-e" helyett, hogy "nem-e megyünk". Még ha ez az utóbbi, úgy hangzik mintha valami tajparaszt szájából esett volna ki a kapanyél mellől.

szbszig 2010.01.18. 15:25:20

A cs betűről annyit, hogy nekem gimiben volt "Cs" és "Cz" kezdetű vezetéknevű osztálytársam. A névsorban ilyen sorrendben. Nyolc évig le se szarta senki, hogy fordítva kéne szerepelniük, ha az a cs annyira önálló betű. Még nyelvtan órákon sem. Ezután a McDonald's-on szerintem ne kérjünk számon semmit...

KenSentMe 2010.01.18. 15:25:58

@Egyéves Önkéntes: Szigorúan csak azért nem, mert ahhoz volt kedvem. ;)

AlexWolf 2010.01.18. 15:26:39

Beírtam egy nagyon hosszú posztot, erre jól eltűnt. Nagyapám tudott olyan ékesszóló magyarsággal káromkodni, hogy most szívesen venném ha emlékeznék rá. De csak az jut eszembe, hogy b@sszameg.

rwn · http://rwn.hu 2010.01.18. 15:27:23

Lehet nem tünt fel senkinek sem, de a bacon (békön) nem szalonna eredetileg magyarul? Hülyén is hangzana a Csirke Szalonna Hagyma...

Sose értettem ezt hogy miért van bacon szalonna pl.

verbatim23 2010.01.18. 15:29:00

Èn McDonald's-okba csak pisálni járok...

AlexWolf 2010.01.18. 15:29:28

@rwn: feltűnt...olyan 100-150 posztal ezelőtt :P

Lord_M_ 2010.01.18. 15:29:46

Először nem tudtam mit gondoljak a levélről. Tulajdonképpen igazat adtam neki, ha már magyarul próbálták, írhatták volna jobban.

Aztá elolvastam azt a hozzászólást, hogy megpróbálták magyarul és még mindig jobb mintha CBO lenne a neve... és akkor ennek adtam igazat...

aztán elolvastam, hogy tulajdonképpen az angol olyan nyelv ami megkerülhetetlen, és gyakorlatilag igaza van.

megint másik hozzászólás, amiben kifejti a hozzászóló, hogy magyarok vagyunk és nem kellene a teljes szókészletet megborítani a mindenféle angol szavakkal, (míting, diszizsön, poliszi, szábdzsekt, dzsob)... és igazából tökéletesen egyetértek ezzel is.

megint másik, hogy nem mindenhol teszik ezt meg, pl spanyoloknál...

de aztán találtam egy ilyet

http://1.bp.blogspot.com/_bv2hH9YPKyM/RykatZHQdII/AAAAAAAAAPw/pMmej-YkY3E/s400/McDonald's%2BRussia%2B266.jpg

Szóval nem tudom kinek van igaza a témában, de egy dolog tény... akármilyen nevetségesen is hangzik, mégiscsak az van, hogy lassan akármilyen témában is egymás torkának ugranak itt az emberek,

felteszem a levél írójának is van komolyabb problémája mint a CBH CsBH... de nem árt azért odafigyelni, mert előbb utóbb a "gávermentbe" kell majd itthon góingolni a drájvin'lájszensz renyuválás miatt... mer amúgy majd nem lehet elmenni mekdrájvba vagy a börgeres drájvszrú -ba egy nyamvadt csízbörgerér...

if i'm not mistaken...

szóval még mindig nem tudom kinek van igaza...

Fedor · http://fedor.blog.hu/ 2010.01.18. 15:29:49

@Wendriner Tódor Emánuel: Nagyon finom volt a kaja egyébként, és a pincércsaj igazi csöcsös-faros magyar menyecske volt :-)

@AlexWolf: A hosszú káromkodáshoz:

fedor.blog.hu/2010/01/18/maganugy_5

Nanemá 2010.01.18. 15:32:26

Gergő77 2010.01.18. 13:44:34:
Teljesen egyet értek ezzel a véleményeddel. Persze, amikor én ezt korábban itt a homáron kifejtettem,csaknem megköveztek érte.

ColT · http://kilatas.great-site.net 2010.01.18. 15:35:42

@MeeCee: Ja, nemtom nekem miért családi volt meg, de bocs :D:D:D:D

Egyébként annyira nem vagyok fiatal, 10 évet éltem abban a rendszerben.

...meg hármat voltam halott.

grammarnácivadász 2010.01.18. 15:37:18

@norbikimi0217: @salapapa:

No offense :), de a bacon az egyik legfaszább öngól, amit félművelt nyelvőrködők tudnak rúgni.
(Félreértések elkerülése végett: én is félművelt vagyok, de...)

www.gyakorikerdesek.hu/etelek-italok__sutes-fozes__72761-mi-az-a-bacon-szalonna

Legalsó komment.

A lényeg, hogy nem "szalonna szalonna", hanem "bakonyi szalonna".

is 2010.01.18. 15:45:01

HKSZCS-PSZV (már aki volt katona, és ismeri az ilyen rövidítéseket)

Valaki más 2010.01.18. 15:48:11

Mér' baj az, ha a gyerek azt olvassa, hogy trade center és nem azt, hogy óriás és ékszerész. Mond már, legfeljebb megtanul egyből angolul is...

Nervus 2010.01.18. 15:55:13

Már nem azért, de ha a mekdonáldsz elkezdene Mátyás-menüt árulni meg Turul-szendvicset, akkor azon lenne a hiszti, hogy úgy gyalázzák meg a magyar nyelvet...

AlulírottFentemlített 2010.01.18. 16:00:40

Értelmezni a röviditéseket, legalább annyira felesleges, mint összefüggést találni a betűtésztás paradicsomlevesben.

mmonitor 2010.01.18. 16:01:09

Nem tudom volt-e már, hogy a cbh az a menü angol rövidítése, amiből áll az van csak lefordítva ami azt jelenti, hogy a chicken-bacon-hamburger csirkét bacont és hagymát tartalmaz nincs itt semmi elbaszva bár a bacon necces kicsit de már eléggé elterjedt ahhoz, hogy ne akadjunk ki rajta.

civistroll 2010.01.18. 16:05:35

Megkérdezem Csimpimont, mi a helyes...

Csimpimon verjed!

Csimpimon a qrvaa...

Don Bandi · http://www.youtube.com/watch?v=w_mZqfanqg0 2010.01.18. 16:06:28

@renugard: a McDonald's gyorsétterem helyett pedig úgy kéne hívni, hogy McDonald gyorsétterme.

ravens01 2010.01.18. 16:07:32

gyerekek, nem tudom, volt már (ennyit én nem tudok együltömben olvasni), de én már értem, mért spórolnak a CS-vel. Odalépek a pulthoz és kérek egy CBH-t, tehát egy cébéhát. Naná, hogy nem csébéhát, onnan már csak egy lépés, hogy kérek egy csibehányást :D

Fedor · http://fedor.blog.hu/ 2010.01.18. 16:10:41

@Don Bandi: Pontosabban Donáldfi gyorsétterme :-)

indapasssucks 2010.01.18. 16:11:59

KNSL

Ki
nem
szarja
le?

hagymás szalonnás szendvics amúgy sem kapható a mekdónácban, mert az
1, nem úgy néz ki
2, röfiből van :)

Majmász Gedeon 2010.01.18. 16:13:01

A mekit alapító szabadkőműveseket biztos érdekli ez a probléma.
Tudtátok, hogy az emblémájuk egy 13-as akar lenni?
www.theforbiddenknowledge.com/hardtruth/13_33_freemason_sig.htm

Nick@Day 2010.01.18. 16:13:20

"CsSzH péksüteményt kérek"
<<A logopédus menü rendel>>
"Nem kértem körettel, CSAK CsSzH péksüteményt kérek"
<<Akkor mondom lassan, hogy Borisz is megértse: Csirke-Szalonna-Hagyma ohne beilage, MFG>>

életszerű

Mr Anderson 2010.01.18. 16:14:54

@norbikimi0217:
A bacon szalonna olyan mint a mountainbike bicikli és az internet hálózat.
Mi magyarok szeretünk mindent kétszer mondani kétszer mondani.

wahed ithnen 2010.01.18. 16:15:54

Ennél nagyobb baj ne legyen. Ezért a billentyűdet is kár volt koptatni.
Ugynúgy randa kimondani, hogy CsBH-t kérek, mint azt, hogy CBH-z kérek. Nem mindegy ? Ha kódnyelven beszélnél,akkor mondhatád helyette, hogy C5OHMZ/X-et kérsz. Akkor is érteni fogjátok mindketten, hogy miről van szó.

Fandorin 2010.01.18. 16:17:03

Kedves csízburgerzabálók !

A meki nemcsak a magyar nyelvet erőszakolja meg de a szlovákot is. Hol vannak ilyenkor a nyelvtörvényt megalkotók !?
Djakujem pekne.

www.mcdonalds.sk/file/sk/produkty/MCD-Cennik.pdf

HgGina 2010.01.18. 16:17:20

@atpijkamo:
CsAH, mert az a bacon nem jóféle magyar szalonna, hanem angolszalonna.
Lehet tovább CsAH-olni a mekdonácba'.

HgGina 2010.01.18. 16:27:12

@grammarnácivadász: sőt a kivételek közt is kivétel pl. az ésszerű, mert bár összetett szó, mégis a kettősbetűk kettőződésének szabályai alóli kivételek szabálya alól is kivétel.

lil.miss.sunshine 2010.01.18. 16:27:45

A bacon se magyarul van. Magyarul angolszalonnának hívják. Így lehetne a hamburger nevének rövidítése magyarul CSAH :D

oázis · http://mindenamino.blog.hu/ 2010.01.18. 16:28:36

Kérem vissza a CS-émet!

a Csirke az nem cirke, egyértelmű, ha a Maci itt akar maradni, ilyen apróságokban alkalmazkodnia kell...

oázis · http://mindenamino.blog.hu/ 2010.01.18. 16:30:49

@lil.miss.sunshine:

és mennyire jól hangzik az, hogy CSAH!

Little Sunshine, neked ott a helyed a Maciban, hogy felnyissad a szemüket!

SzocsO 2010.01.18. 16:32:22

@mbazs: igaz, csak egy példa, van egy usa/ázsiai ismerősöm, itt él, és ő vezetéknév-keresztnév sorrendet használ, ahogy mi. De lehet, hogy csak fehér holló : )

elwood 2010.01.18. 16:33:16

HSZZSK menü : hagymás szalonnás zsíros kenyér, nagyobb patakvízzel

anago 2010.01.18. 16:35:32

ki lehet ezen is akadni, de szerintem felesleges...

veszbejarat.org

RedMax 2010.01.18. 16:39:43

@szkofild: Te viszont kiváltképp értelmes és intelligens ember vagy. Amit meg utoljára írtál az egybe van...

Der Beste 2010.01.18. 16:59:32

@hammer: Tökéletesen igazad van.

Vajda Gábor (Gabor_V) · http://www.linkedin.com/in/gaborvajda1984 2010.01.18. 17:03:28

A Forma 1-ben is "Z Baumgartner"-nek írták ki mindig a Zsótit.

ikri 2010.01.18. 17:06:36

Arról nem is beszélve, hogy Magyarországon, a magyar nyelvben nem i létezik 'bacon' szó, néhány köcsög, úri sznobot leszámítva, aki szégyell szalonnát enni.

Szóval, kérek is egy CséeSzHá szendvicset rögtön :)

hagyma · http://hagyma.blog.hu/ 2010.01.18. 17:09:23

@SzocsO:
hat az szerintem ugy normalis, hogy ugy hasznalod, ahogy az adott orszagban a rend, ha ott elsz
en is megforditottam, mert rengeteg felreertesre adott volna okot, deeeeeeee
pl., az alairasomat nem valtoztattam meg, ott elol van a vezeteknevem, mert ott minek
egyebS-t fontosabb papirokon elol van itt is a "vezeteknev" persz hangsulyozottan kiirva "last name
first name

utleveleknel meg ugy remlik nemzetkozileg
surname
given name jarja

itt mindenfele szalonna = bacon

annyiszor leirtatok, hogy hagyma, mindig aszittem hozzam beszeltek

ha nagy ritkan betevedek mekibe csak annyit mondok

nambor 5

Pecccer 2010.01.18. 17:19:28

Csóró Meki. NNI, azaz Nemzeti Nyomozó Iroda :-)

Michael Collins 2010.01.18. 17:21:03

@ed_09: A húsiparban elfogadott szakkifejezés a bacon-szalonna!

silent76 2010.01.18. 17:23:41

@VRbagoly: Ez nem hungarikum,majdnem minden nyelvben van ilyen. Pl.a németben az Sch, vagy az angolban a th, csak ők nem jelzik ezt kőlén az ábécéjükben.
Egyébként meg lehetett volna angolul elnevezni a szendvicset CBO-nak (mint pl Svájcban is az angol verziót használják Chicken, bacon, onion), vagy teljesen magyarul CSSZH-nak hívni.

F.Lackó · http://csajokrol.blog.hu/ 2010.01.18. 17:24:49

Ez komoly hír... Most őszintén, nem tök mindegy, hogy CSBH, vagy CBH?

silent76 2010.01.18. 17:25:08

@Michael Collins: meg a champion gomba, La Manche csatorna...

silent76 2010.01.18. 17:26:36

@Michael Collins: Champion gomba, La Manche csatorna

Brekicc 2010.01.18. 17:27:32

Azért az ilyen hülye embereket igazán sajnálom, akiknek a legnagyobb problémája ebben a tökéletlen életben az hogy a Meki(mert én már csak így hívom parasztosan) CS helyett C-vel rövidít. Te is biztos hogy az ügyfélszolgálatosok kedvence lehetsz, aki 1 ft eltérés esetén is az asztalt veri. & tudjuk, nem szarrágóságból, hanem az elv miatt.

ghck 2010.01.18. 17:42:00

Egyébként a posztoló ne gondolja, hogy élesszemű volt, mert a CBH nem rövidítése a szendvics megnevezésének, hanem ez maga a szendvics neve. És a szendvics történetesen csirkét, békönt és hagymát is tartalmaz.

geniusgenie 2010.01.18. 17:51:46

A bacon ugyanolyan neotapló kifejezés, mint a welcome drink!

kakamatyko 2010.01.18. 18:41:13

Fontosabb kerdes, hogy a paradicsomot miert csereltek csirkere a BLTben? :-)

tarkamarha 2010.01.18. 19:05:13

Igaz, egyetértek a postolóval. Sőt, ki is terjeszteném: engem a tegeződés is zavar. Ebben a "mekdonáldsz" igencsak jeleskedik, de mostanában már az ügyfélszolgálatos automaták is tegeznek. (Válaszd az 5-ös gombot... )Mi van? Csendőrpertu?
A magázódás, önözés nyelvünk sajátja, ne adjuk fel!

moonclown 2010.01.18. 19:12:04

@gogyimogyi: azt már megoldották: cici:)

Az Mcdonalds meg mcdonalds araboknál is meg a skandinávoknál is.

És szvsz semmilyen előírás nem írja elő hogy egy rövidítésben kéne a dupla betűt használni.

Hogy mást se mondjak a kötőszavaka se rakjuk be rövidítésbe.

pl a APEh se AÉPEH...

Sőt az FTC meg ugye Club holott a magyar klubnak írja.Akkor mától ftk?A MTK meg aki ugye pl zsidó klub az meg a magyar testgyakorlók köre.

Globalizáció.Ennyi.Lehet szeretni nem szeretni de létezik.

Éljen a koka-kóla

tarkamarha 2010.01.18. 19:19:11

@moonclown:
- "Hogy mást se mondjak a kötőszavaka se rakjuk be rövidítésbe." - És erre van is egy szép szabályunk. :D Szóval nem véletlenül maradnak ki...
- "az FTC meg ugye Club holott a magyar klubnak írja" - Höhö. Te se lehetsz öregember! :) Amikor az FTC alakult, akkor a helyesírási szabályok szerint ez így volt helyes. Közben változott a szabály, de a bejáratott rövidítést, logót nem cserélték. Tekintsd hagyománynak, vagy kivételnek.
Szóval a példáid harmatosak. Egyébként meg tudod mit? Egy magára valamit is adó, vásárlóit emberszámba vevő szolgáltató akár azért is módosíthatna a gyakorlatán, mert kérték rá. Nem hiszem, hogy ha beraknák az "s" betűt, akkor tömegesen tiltakoznának a vásárlóik.

pumpuj 2010.01.18. 19:22:43

Ezért eszem MBH-t.

köcög cikrék!

fogsunder · http://fogsunder.blog.hu 2010.01.18. 19:42:49

@Audiophilip-:

"Audiophilip- 2010.01.18. 15:29:00
Èn McDonald's-okba csak pisálni járok..."

nahát egy szakács van több mekdóra? eddig azt hittem egy sincs. :-D

webszakacs 2010.01.18. 20:08:29

csirkésangolszalonnáshagyma...
hmmm
biztosan sok hasonlóan erőltetett posztom van nekem is... de azokra miért nem írnak kéccázan?:D

belagezabela 2010.01.18. 20:59:03

Egyen mindenki otthon vagy kifőzdében.

Dervenkál Egon 2010.01.18. 21:10:57

Ne magyarkodjunk már! Az angol nyelv is meg van itten gyalázva, mert akkor ugye:

CHBH-nak kéne hívni , mert nem cicken az a nyomorult barmofi odaát se. Nagyugye.

Kidus 2010.01.19. 00:28:30

Ugyan mar, ahol Drive True van, ott CBH is lehet....
Nem is ertem, ez ujdonsag? :)

salapapa · http://salapapa.hu 2010.01.19. 01:34:16

@grammarnácivadász: ha ez mind igaz, akkor viszont bakony bacon lenne a helyes...
szerintem. :)

Miss Marple 2010.01.19. 01:57:22

Cak egy cö betű van a decemberben, cak egy buta kisszív ver az emberben.

grammarnácivadász 2010.01.19. 02:20:37

@HgGina:

Namost szerintem az "ésszerű" nem összetett szó. Legalábbis (már?) nem akként kezeljük.

A "-szerű" vmi képzőféleség, így a képzett szó egyszerű (nem összetett) szónak minősül.

grammarnácivadász 2010.01.19. 02:33:41

@salapapa:

Tulajdonképpen az a vicc, hogy tökmindegy.

Az a baj, hogy a legtöbben összekeverik a szó JELENTÉSÉT és a szó ETIMOLÓGIÁJÁT (eredetét).

A példával csak arra akartam rámutatni, hogy az az érv, miszerint "azért hülyeség a bacon-szalonna, mert a bacon eredetileg is szalonnát jelent" letromfolható azzal, hogy "dehát ez nem igaz, mert a bacon mégeredetibben meg bakonyit jelent".

De igaziból nekünk tökmindegy. Ez csak a szó etimológiája. Ha a boltban én meg tudom különböztetni, hogy szerintem melyik a "bacon-szalonna", melyik a "rendes szalonna", és melyik a "piréz-szalonna" (úgy, hogy ez mások számára is világos), akkor azok a fogalmak léteznek, és kész.

A bacon szalonna az pl. számomra a "sliced bacon". Itthon ez a név terjedt el, tehát ez a neve, és kész. Az eredetén lehet vigyorogni, de igaziból senkit nem érdekel.
(Kistrillió példát lehetne mondani, ami ugyanilyen "logikátlan", de észre sem veszed, mert pl. nem tudsz törökül vagy szlovákul vagy franciául vagy akármilyen nyelven, ahonnan bejött.)

ui:
És éljen a La Manche csatorna. :)

flamingojoe 2010.01.19. 02:40:46

Most komolyan ezen szarozol? Ha a gyereked a McDonald'-s os menütábláról tanul olvasni, csak gratulálni tudok. Ja, ez egy fantázianév. A röszti burgonyára is mondhatod, hogy rösti. Mer' hogy az úgy magyarosabb. Vagy hogy a bundáskenyér miért nem olyan, mint otthon, stb. A homár egy fogyasztóvédelmi blog. Azért kell írni ide, ha valami károd származott valamiből, stb... Mekkora egy sötét vagy!!! Egyél inkább Sün Bacon Hagyma szendvicset!!!

Morci úr · http://suttyok-ket-kereken.blog.hu 2010.01.19. 03:15:01

A meki arra jó, hogy ha külföldön vagy és hirtelen nincs hova, hát ott mindig lehet nyugodtan pisilni. :)

salapapa · http://salapapa.hu 2010.01.19. 08:07:15

@grammarnácivadász: igazad van, tényleg töknyóc. csak a fülem basztassa...
30éve amikor még nem "ámerikáiásodtunk" el, még sehol sem volt a békönszalonna.
hu.wikipedia.org/wiki/Sz%C3%B3szapor%C3%ADt%C3%A1s
volt a csécsi, a zsír, a hasaalja...
jaaa... akkor még tudtunk magyarul...

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2010.01.19. 09:22:54

@Morci úr: Pisilni bárhol lehet, csak a MegDögleszben kezet is lehet mosni, előtte is, utána is. Na jó, kivéve a Nyugati Pályaudvarit (ha még megvan) mert ott vagy helyszíneltek, vagy le volt rabolva a kézmosó, vagy villogó szemű "hiénák" várták, hogy mikor lövi már be magát az aranyláncos b..i...

BúvárKund 2010.01.19. 10:30:26

- Na és tudod hogy hívják a Sajtos negyedfontost Párizsban? - Nem Sajtos negyedfontosnak hívják? - Nem, mert ott nem fontban mérnek. Fingjuk sincs arról, hogy mi az a negyedfont. - Na és hogy hívják? - Úgy hívják: Royal sajttal!

petyo 2010.01.19. 10:39:42

Megnéztem a magyar billentyűzetemet, nincs rajta "CS".
Szemetek!

Egyéves Önkéntes 2010.01.19. 10:44:22

Aki még valamit is érez a magyar nyelv iránt, az kimegy a meki elé tüntetni egy FREE CS! feliratú táblával. :)

Sun-shine 2010.01.19. 11:57:49

EZ HÜLYESÉG! Az ellenpélda a levél írójának:Ázsiában, Malájzia és Thaiföld környékén például CWD-nek nevezik azokat, akik férfinak születtek, de nőként adják el magukat, elég sokan vannak ott amúgy. Ez pedig ennek a rövidítése: Chicken with dick!!! És nem ChWD-nek nevezték el őket. Sőt, a kiejtése is ez: "szí dábljú dí" és nem "csí dábljú dí"

Sun-shine 2010.01.19. 12:00:32

Ha esetleg valaki nem tudna angolul Chicken with dick annyit tesz, mint csirke farokkal, hím nemiszervvel, hogy finom legyek:)

Sun-shine 2010.01.19. 12:03:44

Szerintem pedig jópofa ez a CBH, ha már témánál vagyunk, erről meg a CBT jutott eszembe. Na jó, most már megyek:))

Sun-shine 2010.01.19. 12:05:03

Szerintem meg jópofa ez a CBH, ha már témánál vagyunk erről meg a CBT jutott eszembe. Na jó, most már megyek:)

tarkamarha 2010.01.19. 12:27:11

@Sun-shine: "! És nem ChWD-nek nevezték el őket" - Mégis mit akarsz ezzel bizonyítani? Azt hogy más nyelveken mások a helyesírási szabályok? Oks, azt elismerem, de mégis hogy az ördögbe jön ez ide? Nem vagyok egy úbermagyarkodó típus, de nemzeti identitásunk alapköve a nyelvünk. Annyit megérdemelne, hogy törődjünk vele.

tarkamarha 2010.01.19. 12:29:34

@tarkamarha: Egyébként meg az angol ABC-ben nem is szerepel külön tagként a ch. Nevezzük mondjuk hasonulásnak, mint nálunk a pld. a "dj" az adja szóban.

tarkamarha 2010.01.19. 12:31:44

(Remélem nem ismétlem magam)
A ch nem eleme az angol abc-nek, mint ahogy nálunk a "dj" sem az pld. az adja szóban. Tekintsd hasonulásnak, vagy mit bánom én...

A Tyne folyó déli partja 2010.01.19. 21:24:26

izé, a bacon mióta magyar szó?

A Tyne folyó déli partja 2010.01.19. 21:29:49

@mbazs: nem hát.. amúgy, a világ nagyobb része a keresztnév-vezetéknév sorrendet használja, nagyon kevés van, aki a mienket követi. Japánok biztos, meg tán néhány ázsiai még. pedig logikusabb, a telefonkönyv, stb. minden lista vezetéknév sorrendben van...sőt, a magyar címsorrend is logikusabb, mint a "nyugati", amelyik a legkisebbtől megy a nagyobbig, (házszám, utca, város), mert először ugye a várost kell megtalálni, aztán az utcát, aztán a házszámot, a magyar srrend szernt, nem úgy, ahogy ők mondják. de ez van.

A Tyne folyó déli partja 2010.01.19. 21:34:43

@Gergő77: hol számít az a és az á, e és é egy betűnek????? ezt hol állapították meg, írták le, mondták bárhol???? még a keresztrejtvényekben se, ott is csak az o-ó, ö-ő, stb. számít "egynek" , de ez egyszerűsítés miatt van.

A Tyne folyó déli partja 2010.01.19. 21:37:46

@juhaszvik: szerintem inkább úgy lehetne mondani, h. a gy, stb. az két betű, de egy hang,nem?

A Tyne folyó déli partja 2010.01.19. 21:39:19

@cynicalbitch: az hagyján, a tesóm Miss Attila névre kapta...

A Tyne folyó déli partja 2010.01.19. 21:43:13

@Gergő77: névről jut eszembe: a Józsefnét is keresztnévnek hitték, mert ugye, az szerepelt elöl, másképp meg nem tudta leírni, hogy is hívják. azt hitték, Josephine, és mikor mondta a nevét, akkor csodálkoztak, h. de akkor kia Josephine. mondtuk, olyan nincs. az istennek se akarták megérteni, h. nálunk máshogy vannak a nevek, a fférjezett meg főleg. slusszpoén, h. idézett Józsefné orosz származású, ott meg apai név is van, úgyhogy totális volt a keveredés.

A Tyne folyó déli partja 2010.01.19. 21:51:11

@hagyma: én is magyarul írom alá, (vezetéknév elöl), viszont ahol az szerepel, h. print name, oda írom angolul, még sose volt gond.

A Tyne folyó déli partja 2010.01.19. 21:52:49

@silent76: az sch a németben, meg a th az angolban viszont nemképezi az ábécé részét. a magyar cs viszont igen.

A Tyne folyó déli partja 2010.01.19. 21:59:19

jelentem, utánanéztem ennek a bacon témának, több etimológia szótárban. Egyik se ír semmi olyat, h. bakonyi, meg magyar lenne az eredete, ófrancia, a "hát" (back angolul), szó az eredete...

Zsebszöszmösz 2010.01.20. 01:48:50

Embereknek mikre van idejük cs vagy c isteni de a gyerekek nagy többsége ma már Óvodában is tanul angolul és amúgy sem hiszem h akkora erőfeszítés elmondani neki mi micsoda!

tronkrin 2010.02.11. 10:53:43

Jutott eszembe valamelyik nap, hogy mit várjunk a mekitől, amikor a Nemzeti Nyomozó Irodánkat NNI-nek rövidítjük.
:(

mandel 2010.07.23. 21:42:16

@rwn: hát... nem kötekedni akarok, de azért nem teljesen. a békön az a császárszalonna, de javítsatok ki, ha hülyeséget írok (és akkor a mekdonálcba azt kéne kiírni, hogy cscsh?)
süti beállítások módosítása