Egy születési anyakönyvi kivonatból kell megtudnunk, hogy az utolsókat rúgó bársonyos-kiszes reformkormány regnálásának vége felé Kolozsvárt Zimbabwéhoz csatolták. Izgatottan várjuk, mi lesz a Mugabe-Tőkés-közeledésből, illetve hogy Markó Béla képes lesz-e elszigetelni az Orbán Viktor által feltüzelt pigmeusokat.
Pár napja kaptam kézhez a születési anyakönyvi kivonatomat, ezzel a kedves meglepetéssel. Leszögezem: észre kell venni a pontosságra törekvést is a dologban: igenis méltányolom, hogy Rhodésiát írtak – az ország csak születésem után, 1980-ban vette fel a Zimbabwe nevet. Ezúton üdvözlöm kárpátaljai barátainkat ott Ugandában.
Zs.
ColT · http://kilatas.great-site.net 2008.06.09. 00:09:11
ColT · http://kilatas.great-site.net 2008.06.09. 00:10:12
Joe Forster/STA · http://sta.c64.org 2008.06.09. 00:36:24
Joe Forster/STA · http://sta.c64.org 2008.06.09. 00:39:17
zieglergéza 2008.06.09. 01:03:26
Bit Rot 2008.06.09. 01:14:50
Cluj Napoca = Kolozsvár
"Cluj-Napoca (in Hungarian Kolozsvár, in German Clausenburg) is a city in Cluj County of Romania (in the valley of Somes River in Transylvania)."
ColT · http://kilatas.great-site.net 2008.06.09. 01:47:11
ColT · http://kilatas.great-site.net 2008.06.09. 01:48:12
Megdobbent 2008.06.09. 05:49:08
renugard 2008.06.09. 06:16:18
Bukowszky · http://bukowszky.blog.hu 2008.06.09. 07:51:28
sztrelnyikov 2008.06.09. 07:55:38
Amikor a haver reklamált, azt mondták neki, hogy a csóka, aki a diplomákat kitölti, annyi pénzt kapott, hogy fél évig héderel Hawaii-n, csak utánna tudják javítani. Becsületükre legyen mondva, fél év után kijavították: Magyarországra.
(Mondjuk az eggyel jobb....)
Én lennék terrorista! 2008.06.09. 08:39:44
A zunijó pedig kakáljon tüskés hátú állatkát, és fulladjon meg a sok bevándorlótól. Majd megtudják, milyen az, ha saját földjükön idegenek uralkodnak.
Amúgy pedig tessék odafigyelni az enterre.
csóró · http://www.penzmagus.hu/msz 2008.06.09. 08:52:19
skandigraun 2008.06.09. 10:03:51
Miss Marple 2008.06.09. 10:15:39
Cluj tehát rodéziaiul Kolozsvár, ha jól értem.
.Andrei (törölt) · http://www.andreiground.com/ 2008.06.09. 10:25:09
Vajon a rodéziai származás miatt kell-e vízum neked?
Nem lehet, hogy egy teleportban születtél? Egyik lábad itt, a másik ott...
Egy embernek amúgy hogyan lehet származási helye? Mi az ember, barackpálinka? Esetleg születési, nem? De majd jönnek a nyelvtanárok...
liven 2008.06.09. 10:33:05
liven 2008.06.09. 10:34:17
Hurrá Torpedó · http://www.youtube.com/watch?v=br-D7UneS0E 2008.06.09. 11:11:58
Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.06.09. 11:25:17
Néger-e vagy?
Funarnak megküldte már valaki?
szajberpiraty 2008.06.09. 11:26:51
BiG_ 2008.06.09. 11:32:20
:-))))
Üdv!
Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.06.09. 11:50:29
Rodéziában a tarajos sül honos. Úgyhogy nyugodtan szarhatna egy farfekvésés tarajos sült a t. okmányirodás!
Lilibeth 2008.06.09. 13:36:34
Amikor az adókártyát igényeltem, az igénylőlapon nem írtam oda, hogy Cluj Napoca, csak Kolozsvár, és az adókártyámon mi szerepel? Hát persze, hogy Cluj Napoca! Magyarul még csak oda sem írták... Valószínűleg volt egy túlbuzgó ügyintézőjük, aki tudta, hogy mi Kolozsvár román neve és meg akarta mutatni, hogy ő jobban tudja.
John42-nek igaza van, az okiraton helytelenül szerepel a Cluj. Ilyen város hivatalosan nincs Erdélyben, csak Cluj Napoca, Cluj megyében. Napoca a település eredeti római neve, a Cluj pedig a román változata Kolozsnak (a településeket hangzás után fordították le általában, Cluj kiejtve Klúzs).
Csokis · http://csokis.blog.hu 2008.06.09. 16:06:45
Joe Forster/STA · http://sta.c64.org 2008.06.09. 16:22:00
Azon meg lehet vitatkozni, hogy mit csinálnak az eredeti vagy hagyományos magyar névvel rendelkező települések esetében hivatalos iratokban:
1. Rákényszerítik az aktuális országbeli aktuális (külföldi) nevet. Erre talán azt az okot lehet mondani, hogy az irat kiállításának pillanatában az a település neve, bár ez baromság, mert a lényeg az, hogy az esemény, amelyre az irat vonatkozik, mikor-hol történt.
2. Rákényszerítik az eredeti vagy hagyományos magyar nevet. Ennek egy picit "vesszen Trianon" hangulata van, illetve pl. Leipzig => Lipcse (nem eredeti, hanem hagyományos magyar név) kicsit hülyén hat. Bár én sem vagyok oda érte, hogy a valaha a mai Németországgal majdnem egyenlő méretű Magyar Királyság elvesztette területének valami 70%-át, ez egy _hivatalos_ iratban nem számít: a hivatalnoknak a munkahelyén nem feladata revideálni a történelmet.
3. Azt a nevet írják ki, amelyet a kedves bejelentő megadott, mert feltételezik, hogy helyesen adta meg. (Bár a helyesírást elég sok esetben javítani kell.)
4. A legkorrektebb felállítani egy táblázatot, amely dátum és településnév alapján konvertálni tud újabb és régebbi településnevekre. (Tehát tudja, hogy hogyan olvadtak egymásba és váltak szét magyar települések - pl. Boglárlelle, Kistarcsa, Gyomaendrőd stb. - vagy neveződtek át szimplán - pl. Lenin- és Sztálinváros -; a határok változásával hogyan neveztek át településeket - pl. az elvesztett magyar területeken -; hogyan kerültek át települések - névváltoztatás nélkül - másik országba - pl. Jugoszlávia többlépcsős szétesése.) Ez KURVA sok munka, és sok hibalehetőség is!
Én dolgoztam már föl ilyet, majd kifolyt a szemem, mire párezer nem-magyar településnevet kijavítottam kézzel. Az 1-es megoldás baromság; a 4-es megoldást nem választottam, mert hülye azért nem vagyok; ;-) a 2-esen elmerengtem, mert szimpi volt; de aztán maradt a 3-as.
szajberpiraty 2008.06.10. 07:59:34
ZöPö_ · http://route66.blog.hu/ 2008.06.10. 10:09:51
Hahó Hód 2008.06.10. 13:03:01
mirInda 2008.06.11. 13:26:07
Szerencsére nem az Anyakönyv tulajdonosa számára, ő nem tehet róla, de köszi, hogy megosztotta.
Persze, ha viccnek szánták, annak jó. :)
Havasi sün · http://havasisun.blog.hu/ 2008.06.18. 22:11:56
Namost kéhlek alássan nála kéne kérvényezni, hogy ugyan aggya má vissza nekünk Kolozsvártot, vagy monnyon le!
=:-)
Vagy monggyon egy árat és majd Demjánék megveszik plázateleknek ....
jacek 2008.06.19. 08:09:21
"Megfejtés: Románia és Rhodézia (1980-04-18 óta Zimbabwe néven fut) magyar és angol neve és az ISO-kódja alapján is egymás mögött áll az országok listájában. Rosszra nyomsz Entert, oszt' annyi..."
Az 1970-es évek romániájában biztosan sokan tudták mi az az Enter :)
"Ja, és mellesleg Rhodésia sincs, mert vagy angolos írással Rhodesia vagy magyarosan Rhodézia, _esetleg_ Rodézia..."
És azt nem tudod véletlenül, hogy ROMÁNUL hogy írják ?