Tékozló Homár

Kínai magyar zászló

zászló

2007.02.26. 06:30 | mvmv | 1 komment

Senkit se tévesszen meg a felirat, ez a zászló itt a magyar köztársaság szimbóluma. A Homár-olvasó a jelenség mögött bevándorlási hullámot sejt.

Tisztelt Homár Szerkesztõség! A szegedi Tesco-ból származik eme gyöngyszem (csak a beszédes cimkét küldöm el). Készül már az 1000000 kínai bevándorló, már zászlóinkat is nekik köszönhetjük :)!

UPDATE: A képen a (hibás) magyar sor alatt hollandul (mellesleg hibátlan szavakat hibásan használva) fel van tuntetve a termék neve. Vlag=zászló, Hongarije=Magyarország. És ebben a formában nem stimmel teljesen... Ugyanis vagy "Hongaarse vlag" (=magyar zászló) kéne legyen, vagy "Vlag van Hongarije" (=Magyarország zászlója)" - vett észre a zászlóval kapcsolatos újabb anomáliát a Hollandiában élõ Dave.

Szűrt kommentelők

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Secnir 2008.01.07. 18:22:56

Senkit se tévesszen meg a felirat, ez a zászló itt a magyar köztársaság szimbóluma. A Homár-olvasó a jelenség mögött bevándorlási hullámot sejt.


Tisztelt Homár Szerkesztõség! A szegedi Tesco-ból származik eme gyöngyszem (csak a beszédes cimkét küldöm el). Készül már az 1000000 kínai bevándorló, már zászlóinkat is nekik köszönhetjük :)!

UPDATE: A képen a (hibás) magyar sor alatt hollandul (mellesleg hibátlan szavakat hibásan használva) fel van tuntetve a termék neve. Vlag=zászló, Hongarije=Magyarország. És ebben a formában nem stimmel teljesen... Ugyanis vagy "Hongaarse vlag" (=magyar zászló) kéne legyen, vagy "Vlag van Hongarije" (=Magyarország zászlója)" - vett észre a zászlóval kapcsolatos újabb anomáliát a Hollandiában élõ Dave.

süti beállítások módosítása