
Cak moszt, cak önöknek

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
mtibee 2008.01.11. 11:36:27
Zenészke · http://www.hasznoshirek.hu 2008.01.11. 11:39:08
Szumi 2008.01.11. 11:41:17
Zenészke · http://www.hasznoshirek.hu 2008.01.11. 11:43:57
A kajájuk nagyon finom és általában kedvesek és segítőkészek.
valuka · http://www.borkem.hu 2008.01.11. 11:49:43
biorobot (gyönyörű fosbarna) 2008.01.11. 11:55:51
Pepin bácsi 2008.01.11. 12:01:49
hanzs 2008.01.11. 12:02:01
andreiground (törölt) · http://www.andreiground.com/ 2008.01.11. 12:02:20
Secnir 2008.01.11. 12:10:22
de leírni attól még le lehet nem? igaz hogy az orosz nyelvhez hasonlóan ők követik a "kiejtett szót írjuk le" elvét, de amikor jártak magyartanfolyamra, akkor nem vágátk őket fejbe emiatt a hülyeség miatt?
Lombroso 2008.01.11. 12:11:08
A "MINDEN" azért jól van írva, nem? Nem is rossz arány.
Secnir 2008.01.11. 12:16:39
cyber panka 2008.01.11. 12:17:09
Lombroso 2008.01.11. 12:18:58
A nyomtatott, nagy i-re nem szoktam pontot tenni. Eccerüen nem megy. :-)
Secnir 2008.01.11. 12:26:51
nézd már meg jobban a papírt - ez nem nyomtatott, ez kézzel írt :)
Lombroso 2008.01.11. 12:39:28
Pepin bácsi 2008.01.11. 12:40:15
puszkaizé van-e olcó-e ?
Mokele-Mbembe 2008.01.11. 13:01:13
Bár nem szokásom, de ez a mondat kicsit elgondolkodtatot...
Lombroso 2008.01.11. 13:03:37
Van!
Cak ha "elműködik", nem szabad a közelébe menni 1 percig!
Van_mikrohullámú_sütőtök? 2008.01.11. 13:04:53
Egyébként nem akarok pánikot kelteni, tanuljuk az angolt, pedig a kínait és a hindit kellene.. pár év múlva még a kenyeret is ázsiában sütik !
Mrs.Incredible 2008.01.11. 13:10:22
Viszont ahogy Cheese is írta megnézethené valami hozzáértővel előtte:)
De hallotam már olyat is hogy kínai jel tetkót rakatott fel valaki,aztán nem az volt odaírva...hanem kínai illatos omlós csirke vagy ilyesmi vagy ez urban legend?
Most jut eszembe van egy ismerősöm aki a hátára tetováltatta a nevét kínai betűkkel:Hajnalka-előtte elment egy két étterembe és leíratta egy két szakáccsal...aztán ki tudja ,hogy a neve van e a hátán?
De ott nem egy betűt hanem szavakat jelentenek azok az izék nem?de? vagy?
aranyhaj.blogspot.com 2008.01.11. 13:25:09
aranyhaj.blogspot.com
sztrelnyikov 2008.01.11. 13:34:48
"ferde telek, ferde szem,
a kínait szeretem..."
Pepin bácsi 2008.01.11. 13:39:08
Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.01.11. 13:47:48
Secnir 2008.01.11. 13:55:45
2008.01.11. 14:26:31
A kézírásuk meg kb ugyanennyire olvashatatlan. nagy talány ez. Majd féléve kint vagyok már, de még mindig nem értem, h hogy értik meg egymást.
egy lelkes diák :)
Vallalkozas Hatraltatasi Iroda 2008.01.11. 14:31:33
VÉGRE mésnak is feltűnt, hogy a -20% kedvezmény az eredeti ár 120%-át jelenti :) thnx:) ezért szeretem a Homárt :)
Gobbi Hinta 2008.01.11. 14:32:09
Egyépként hányasz lábad van?
Secnir 2008.01.11. 15:14:10
én meg ezért szeretem magamat :)
Elektronikus cigi · http://www.edohanyzas.hu/?partner=3 2008.01.11. 15:42:03
Juc Kisagyszony 2008.01.11. 15:46:24
jesszumpepi (törölt) 2008.01.11. 17:50:53
Ne emlegesd Majmászt,mert megjelenik!
Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2008.01.11. 20:16:55
Azt a magyar szellemi fogyatékos boltosok és dekoratőrök is úgy írják.
Elvégre ha nyelvtanból ötösük lett volna, nem mentek volna boltosnak/dekoratőrnek.
Briguszka 2008.01.11. 21:28:35
Megdobbent 2008.01.12. 01:27:06
puncipöcögtető 2008.01.12. 07:13:22
kisz kinaiakat cerettyuk :)
Lombroso 2008.01.12. 09:47:44
De igen. Lásd fentebb.
Lombroso 2008.01.12. 09:50:42
ki tudja már ebben a nagy kavarodásban :-)
Csak Majmász
Briguszka 2008.01.12. 17:59:03
Mylady 2008.01.12. 22:44:51