Örök sláger a fordítógépes használati utasítás, de a jellegzetes példány zokni vagy alsógatya csomagolásán található és angolból fordítanak bénán magyarra. Itt viszont liftben vagyunk és a fordítás iránya fordított. Az élvezet viszont ugyanakkora.
tudom, nem egyedi jelenség, amire szeretném felhívni a figyelmed, de én 3 napja röhögök. a liftünkben új segélyhívót szereltek be, aminek a használati utasítása 2 nyelven is olvasható. az egyik magyar, a másik elvileg angol. gyakorlatilag azonban egy újabb, szerintem fordítógépes szösszenet, egy olyan nyelven, ami nagyon hasonlít az angolra, de mégsem az.
remélem, te is olyan jót nevetsz majd, mint én.
üdv:
punkcsaj
Kedves csaj,
igen, pont olyan jót.
A Homár
Taurusz 2009.02.06. 07:00:14
Taurusz 2009.02.06. 07:04:37
Ofélia . 2009.02.06. 07:06:42
Taurusz 2009.02.06. 07:07:09
Micsoda??? Ez nevetséges!! 2009.02.06. 07:16:30
Ofélia . 2009.02.06. 07:16:38
Akkor kütyü éled meg riszál és zizegve lesz boldogan lötyi
Kütyü messzi furfang te leszel oriasbódog:)))
pingpong 2009.02.06. 07:23:05
Dr.Traktor 2009.02.06. 07:31:50
bekbórd! 2009.02.06. 07:41:53
nyúzott arcú lány 2009.02.06. 07:58:19
És senki nem szól a cégnek aki kitette, hogy "gyerekek, hülyék vagytok"
danz 2009.02.06. 08:00:45
nyúzott arcú lány 2009.02.06. 08:05:21
www.annavendeghaz.hu/
Vonatos Flash játék · http://trainhelp.i-host.hu 2009.02.06. 08:11:32
E76 2009.02.06. 08:17:08
We record the üvegasztal and fix the beszélgetés.:)
Ofélia . 2009.02.06. 08:17:57
shaman87 · http://mediagezd.shamanoldala.hu 2009.02.06. 08:27:26
Mondjuk a Translate Serve Errorosat nem üti :D
nyúzott arcú lány 2009.02.06. 08:33:13
Mi az a LOL ?
Nem Lot of Love?
Potenciális Disznó 2009.02.06. 08:35:42
LOL: laughing out loud
erősebb fokozaton:
ROTFL: Rolling On The Floor Laughing
nyúzott arcú lány 2009.02.06. 08:37:44
effective 2009.02.06. 08:45:56
Ofélia . 2009.02.06. 08:48:43
T-34 vagy nagyméretü söröshordó??:))
frocli 2009.02.06. 08:59:08
Még erősebb fokozat (a PartyPoker-en használják):
lmao
laughing my asse off
frocli 2009.02.06. 09:03:48
we fix the talk = megjavítjuk a beszélgetést
Gumidomino 2009.02.06. 09:07:43
leiterjakab.blog.hu/2008/10/29/we_fix_the_talk
Ofélia . 2009.02.06. 09:35:33
Jó Estét 2009.02.06. 09:45:25
Vaszilisza · http://maganorultekhaza.freeblog.hu 2009.02.06. 10:33:09
Értékei nincsenek biztonságban az autójában!
Angolul ugyanez: Your valuables there is no safety in your car!
(Fotót nem tudok hozni, de az érdi buszon a reklámtévében ötpercenként feltűnik...)
punkcsaj 2009.02.06. 11:23:30
moli 2009.02.06. 11:26:24
a szovegek egy resze maradt angol, de ahol nem, ott azt mondja, hogy:
'Pihenese a vilagnak' ?! 'Rest of the world'
'Sajto es ragaszkodik' WTF?! 'Press and hold'
Na, irtam a gyartonak, hogy ez azert durva, mire irtak vissza, hogy szivesen veszik a segisegem. Postafordultaval nalam van a nyelvi file, amit kijavitva visszakuldok, es az uj firmware-be be is kerul.
Lehet javitani a vilagon, csak akarni kell.
merta-X 2009.02.06. 11:36:18
Esedezni kell és a gomb megnyomja.
Tartani kell a benyomást, mialatt a szirén nem áll le!
A kezelő úgy hívja a liftet, hogy Befelé, 30 másodperces.
Ha a Befelé, 30 másodperces annyi sincs, mint egy válasz,
újra esedezni kell.
Mi vagyunk a szövegragasztók.
Sasfióka 2009.02.06. 11:41:59
Csak azt nem tudom, hogy aki nem tud és/vagy nem akar az idegennyelvűségre költeni, az miért erőlteti? Mi lenne, ha csak magyarul lenne kiírva? Meg a gombra egy nagy HELP felirat? Azt aki sz@rban van, úgyis addig nyomja, amíg nem jönnek érte, ha már a szöveget nem tudja elolvasni...
deputy sheriff 2009.02.06. 13:01:36
cmos 2009.02.06. 13:21:20
(Mikor a "villanycsengő" még újdonság volt.)
Ha megnyomod a szobalányt kijön a gomb?
Bead 2009.02.06. 15:45:22
asse?! Az mégis micsoda? Ha már jót nevetünk a fent látható táblácskán, akkor erőltessük meg mi is magunkat.
IndaMuncher 2009.02.06. 16:04:00
Bead 2009.02.06. 16:16:06
Felsőfok!
kismunk 2009.02.06. 17:27:28
Joe Forster/STA · http://sta.c64.org 2009.02.06. 19:01:23
ambbay 2009.02.06. 19:59:48
Leiter Jakab · http://leiterjakab.blog.hu 2009.02.06. 20:37:02
Én meg jövök Homárt olvasni, amúgyis szoktam.
Thom Yerk 2009.02.06. 21:55:49
Sajtkukac 2009.02.07. 01:31:39
De szerintem meg elég hozzá csak egy hp titkárnő, aki úgy gondolja, hogy egy szótárral a kezében már perfekt tud angolul...
Leiter Jakab · http://leiterjakab.blog.hu 2009.02.07. 08:05:26
megélhetési SÜNöző (retro homározó) 2009.02.08. 21:21:48
(anyajegy)
Thom Yerk 2009.02.10. 21:08:48