Tékozló Homár

Latin felhasználói kézikönyv a Telekomtól

2010.09.30. 18:25 | jackyll | 112 komment

Marcinak problémái adódtak a T-Systems vállalati ügyfélkapcsolati portálján, az online segítség pedig csak újabb kérdéseket vetett fel:

A mellékelt linken elérhető a T-Systems (AKA Magyar Telekom vállalati ügyfelek) új telemátrix -  vállalati ügyfélkapcsolati portál - rendszerének felhasználói kézikönyve. Remélem ti is sok hasznos információt találtok benne. Az pedig, hogy ez az új rendszer mennyire használhatatlan, arról majd szóljon egy másik Homár cikk.

Szűrt kommentelők

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Dr Gregory House 2010.09.30. 19:13:41

Latinul is ért a Google fordítója

Stílusosan az ókori Róma hivatalos nyelvén írt blogbejegyzésben jelentette be ma a Google, hogy online fordítójának repertoárjában megjelent a latin. (Egy latinos ismerős szerint ez a szöveg „rendben van”, szinte biztos, hogy ember írta és nem a fordítóval készült – a szerk.) Mint írják: ma már viszonylag kevesen beszélik, de még mindig sokan tanulják világszerte a latint, és az interneten is rengeteg latin nyelvű szöveg található. Ezek lényegének megértésében segíthet a gépi fordító, amely persze messze nem hibátlan.

Tiffauges 2010.09.30. 19:17:07

@Dr Gregory House:
Így fordít a gugli: "A törökök is assequid pelicab orerro blabore paruntotas hogy molorpos atiaspit volestiur, sequid mint én vagyok esequiam volessitiur MO lesz volecep reiuste mporuptatur susda anális fájdalom voluptatusto eriaturit dolorror az istenek másik helyen archicita dendiorem harchicitae örömök MILL eosant plis master, vagy megszerezte a nonse quissequatem, MA, vagy forduljunk hiába húzza labor magát, aceptate kilenc. Ficil maionse CORD rchicipsum Ezek átölelte, de hadd én?"

Tiffauges 2010.09.30. 19:18:24

Csak az nem tiszta, hogy a törökök fognak-e anális fájdalmat okozni...

EvilHedgehog 2010.09.30. 19:19:14

@Tiffauges: "...mporuptatur susda anális fájdalom voluptatusto..."

Höhh... :)

Tiffauges 2010.09.30. 19:20:29

@EvilHedgehog: Gondolom szerződésszegés esetén.

EvilHedgehog 2010.09.30. 19:21:06

@Tiffauges: A telemátrix-szal lehet anális fájdalmat okozni a törököknek...mit nem lehet ezen érteni..?

Mohácsnál jól jött volna...

EvilHedgehog 2010.09.30. 19:22:55

Beragadt-é az kommentem?

Tiffauges 2010.09.30. 19:33:46

@EvilHedgehog: De az is lehet, hogy Tolkien írta a kézikönyvet:
"Ő tört a, a tűz, a Asima. Ihicilitata akarok nyújtani, vagy amelyek eium, szövött mintegy ersperum Rae mod millecta estiorro egyáltalán nem nem a téma, mert Ent található egy repülési. NEM jó előjel?"

Rosszindulatú Vászka 2010.09.30. 19:50:45

ROMANES EUNT DOMUM!

Azazhogy:

Embelek! Jeluzsálem népe! Lóma a balátotok!

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 19:51:30

Szerintem ez loremipsum, és véletlenul benne maradt a nyomtatott verzióban. Nem tudok latinul (mea culpa) de azt majdnem biztosra veszem, hogy ez itt nem az.

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 19:52:38

@Rosszindulatú Vászka: Te elmehetnél diplomáciai szinkrontolmácsnak. Ha van olyan.

Rosszindulatú Vászka 2010.09.30. 19:53:45

@enamel: ezt gy hívják, hogy "vakszöveg". Mikor a kiadványt tervezik, de nincs még szöveg, ezt hasznájják, fontos, hogy értelmetlen legyen. A kedvencem a QuarXpress-be ez a funkció, ott lehet klingon nyelvűt is gyártani. Valszeg valami jóképességű jómunkásember összekeverte a PDF-eket. Azér fles.

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 19:59:15

@Rosszindulatú Vászka: Hmm.. ha egysszer nagyon ráérek, csinálok jútúbra egy klingon témobil reklámot. :)

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 20:09:43

Épp kifogásolni akartam, hogy szily az egyházi iskolájával miért nem ismeri fel a latin szöveget.. aztán láttam, hogy jackyll.

Gondolkodtatok azon, hogy pár száz éve egy olyan iskolába járó sem volt, akit képtelenek megtanítani idegen nyelvekre? Most meg hogy ilyen szép, okos, kifejlett példányok lettünk, egy csomó van.

Egyéves Önkéntes 2010.09.30. 20:21:16

Lovári-latin szakos bölcsészmérnök vagyok, de ezt még én se értem.

Rosszindulatú Vászka 2010.09.30. 20:21:19

@enamel: ellembe trágárul meg perfektül majdnem mindnki tud. Nomeg az ecseri pidzsin is igen elterjedt.

Ami a szomorú, hogy a médiákok senem tudnak magyarul, az utóbbi hetekbűl a kedvencem a Bartókon hangzott el a híradóban:

"Az árvíz miatt le kellett zárni a náczi ausvicc-bitrkenaui haláltábor még működő két komplexumát."

Nem vicc.

TyToo 2010.09.30. 20:24:07

Hát ez odabaszott rendesen... :D

Egyéves Önkéntes 2010.09.30. 20:26:31

Fel kell írni a témobil falára: Mene, tekel, ufarszin.

Mylady 2010.09.30. 20:26:31

@enamel: Sőt, akkoriban nem egy, hanem 3-4 idegennyelvet is simán beszéltek folyékonyan.
Itt meg sokaknak még a magyar sem megy.

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 20:27:12

@Rosszindulatú Vászka: A monitoromra köptem a kávét. Ha tönkremegy... leszarom, megérte. :DD

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 20:28:45

@Mylady: Kereskedők meg hatot-nyolcat is simán, kellett a bizniszhez. És senki nem érezte magát felsőbbrendűnek tőle, természetes volt. Szóval valahol nagyon kutyaszar került a palacsintába itt útközben.

Rosszindulatú Vászka 2010.09.30. 20:31:05

@enamel: hát a reggelio ingázás közbe nekem lassan esett le. Előszöt aszittem beflesseltem. A másik kedvencem a Danubiuszos volt, a névnapos reggeli blokk:

"A Gyula, a francia eredetű Jules magyar fordítása, a XVII. században terjett el Magyarországon"

Gyűjtöm ezeket. Csak emiatt nézem a Kékfényt. Az egyik kedvencem Komáromi ezredes úrtól származik:

"Hát igen, igen. Ma is szomorú hírek történtek."

Meg:
"A rablók elvittek egy kis arany empire (így fonetikusan, monnyuk a papírjára pont ez volt írva) szobrocskát."

labi 2010.09.30. 20:32:05

Vakszöveg teszteléshez...
Ez ám a nagy homár téma...
Azt még elhiszem hogy a postoló Kazánkovács Józsi még nem látott ilyet, dehogy a homár sem... ennyire nincs téma? :)

Rosszindulatú Vászka 2010.09.30. 20:33:11

Azt kifigyeltétek, hogy az átlag sárga kereskedő, kóreai, kínai mittomén, pár év alatt szebben töri anyánk nyelvét, mint a színesfémérdekelt rosszhiszemű betakarítók? Hát érdekes dolog ez. A fiatalabak meg simán alázzák a tévés-rádiós bemondó bölcsészeket. Szégyen.

Mylady 2010.09.30. 20:35:11

@Rosszindulatú Vászka: Én akkor szüntettem be (örökre!) az egyik rádió hallgatását, amikor már nyolcadjára cseréltek műsorvezetőt (mindig egyre rosszabbra) és a legfrissebb kiscsaj ezt találta mondani (kb): Ma Lajos napja van... ööö... a Lajos egy régi név... öööö... nagyon sokféleképpen lehet becézni... például Lali... ööö... Lalika... ööö... most nem jut több eszembe...

Mylady 2010.09.30. 20:37:53

@enamel: A tömegközlekedés azért jó (vagy inkább rossz), mert gyönyörűen nyomon követhető a fiatalabb generációk "fejlődése". Mostanában csak olyan tizenévesekkel találkozom, akik nem képesek egyetlen értelmes mondatot sem végigmondani. Az, hogy ööööözik, meg telerakja izével, meg baszsmeggel, az egy dolog. DE hogy az 5 szóból álló mondatnak 3x nekifut és mire a végére ér, már nem passzol a vége az elejéhez... katasztrófa.

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 20:39:10

@Rosszindulatú Vászka: Mert ők a hülye kínaiakok (mindegy miféle, ha sárga, akkor is kínai, és kész), akiket utálni kell, meg lenézni.

Az mindegy, hogy ha bemegyek a boltjába, köszön, mosolyog, leszed a legfelső polcról akármit, ha nincs, kimegy érte a raktárba, ha visszaviszek valamit szó nélkül cserél, akkor is mosolyog, nem koldul, tiszta, stb.

Egyszer eltévedtem a józsefvárosi piacra, már jó régen.. néhol belehallgattam, hogy beszéltek velük a mi szépséges hazánkfiai, hát a szemem sült ki helyettük is.

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 20:41:38

@Mylady: Jaja, meg mindegyik beterpeszkedik az ajtó elé, áll bambán, és nem mozdul. Egy ideig magyaráztam nekik, hogy édes fiam, ezt nem így kéne, aztán meguntam. Most már csak simán félrelököm őket, legfeljebb beesik a metró alá. Kár nem lesz érte, az biztos.

Rosszindulatú Vászka 2010.09.30. 20:43:08

@Mylady: nos én Bartókfügő vagyok, mikor idegel akkor Klasszik FM, de az eléggé gafyerák többnyire, de legalább rendes muzsika, ellembe, mikor a Nejem is velem jön, akkor tiltott a hegedűs zsinnyegtetés. A képlet a következő: a borosbocskortól tikkelek, a tufatufatuc-os adóktól szintén. Míg volt a Pannonrádió, azt szerettük, mer attól mindég felébrettünk, meg nagy cselendzs volt kitalálni, miről beszélnek, oj kacifántosan lökték az igasságot. Ha nem MR3, akkor vagy Rádió-C volt nekem, vagy Tilos. Na a tilos is fles, amit ott beszlének, a negyedét sem értem. Ellembe volt egy időszak, mikor nem volt pénze a cigányrádiónak és esténként meselemezeket nyomtak, azt nagyon cejiztem. Illetve esténként Garázdaság Ráduió, blúzlegendák meg dzsesszklub.

De magyarul még mindég a Bartókon tudnak legjobban. Ez vitathatatlan. Sztem.

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 20:43:24

@Rosszindulatú Vászka: Ezek jók, én nem hallok ilyeneket. Lehet hogy néznem kéne a kékfényt. :)

Rosszindulatú Vászka 2010.09.30. 20:48:02

@enamel: néha, főleg másnaposan rákattanok a kínai gyorskajára, jó az a mekfáratt gyomornak. Amiért külön cejizem őket, hogy mindég telepakojják a dobozt, vagy tányért. Csurig, mint a kriglit az ír kocsmákba. Az tény, hogy a kacsás menübe több a rizskása, mint a húsgombócósba vagy a zőccséges cuszmákos húszreszelékesekbe, de akkor is más életminőségű érzés.

plb 2010.09.30. 20:51:16

Szerintem ez nem is magyarul van!

Rosszindulatú Vászka 2010.09.30. 20:53:23

@enamel: szívózol?

Hamár, akkormár, az egyik lexebb magyar szóviccmondat, mióta film van:

"Csókolom. A néni a Bagaméri bácsi?"

És mégegy ugyanonnan:

"Vigyázzatok fiúk, nehogy az ellenség keze betegye a lábát!"

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 21:01:50

@Rosszindulatú Vászka: Hú hát én ennyire nem emlékszem a gyerekfilmekre. Újranézni meg nem szoktam őket, mert amire úgy emlékeztem, hogy zseniális műalkotás, az pár év után hatalmas csalódás volt, pl Elveszett világ, meg ilyenek.

Mylady 2010.09.30. 21:04:29

@Rosszindulatú Vászka: MR2 Petőfi
teljesen korrekt, kevés reklám, semmi duma, csak zene
pont az én ízlésemnek való

Secnir 2010.09.30. 21:19:41

b+
van benne egy helyesírási hiba
nem "biaccus doluptat" hanem "biaccusi dolputate"
nem hülye felhasználó, hanem bölcs felhasználó

Secnir 2010.09.30. 21:22:17

...az Europa Connects to Past nyelviskolában tanultam Holt Latin Vatikáni tájszólás karon, gyerekbarát papi kiejtéssel...

Rosszindulatú Vászka 2010.09.30. 21:22:47

@enamel: Keménykalap krumpliorr te átokfajzat :)))

Alfonzó úr sztem legnagyobb szereplése :)

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 21:24:51

@Rosszindulatú Vászka: Az volt az, ahol a kiscsávó cirkuszt rendezett, és Alfonsó mindenfélének beöltözött? Jólvan, merakkor képben vagyok.

Secnir 2010.09.30. 21:25:25

....az apróbetűs részben a "lőtsus sopus maximus" -t nem fordítanám le, viszont a "connectus perversicus minimus humanus" szerintem érthető gugli nélkül is...

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 21:26:33

@Secnir: Ciceró meg lassan ventillátorgyárat nyit a pokolban. :)

Secnir 2010.09.30. 21:27:44

...közvetlenül a "connectus electrovolticus maximus erectus minus eiaculatum" után...

Jokkura 2010.09.30. 21:32:11

@Rosszindulatú Vászka:
"A Gyula, a francia eredetű Jules magyar fordítása, a XVII. században terjett el Magyarországon"
A gyulák nem valami katonai vezetők /vezérek voltak a honfoglaláskor? olyasmi mint a zoltánok?(direkt a kisbetű ,mert "beosztásra"rangra gondolok és nem keresztnévre)

Secnir 2010.09.30. 21:34:29

...és a libás részt nem említettem, a :
"tona ludatus vissaus megatus" -t...

(ezt értenie kell mindenkinek)

Sadist 2010.09.30. 21:34:34

@enamel: Az olasz bőr piacon ma is simán mondják, hogy "gyere próbáld fel, jól néz ki, kurva jó fazon", de ezt a néhány mondatot azért ne hívjuk már nyelvtudásnak, még ha folyékonyan is mondja.

Zobio & Zobiko (törölt) 2010.09.30. 21:37:28

Ez a latin szöveg véletlen került a tartalom oldalra. Elolvastam, és sajnos arról írnak benne, hogyan akarja leigázni a földet a Telekom, hogy aztán, mint egyetlen szolgáltató, kizárólag rajfón4-eket áruljon horrorisztikus összegekért.

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.09.30. 21:39:27

@Sadist: Szoktál arra járni? Egy mátrixfazonú hosszú bőrkabátot mennyiért vesztegetnek kb? Itthon félmillió alatt nem láttam még, de ha ott ócsóbb, egybekötném a következő nyaralással.

ColT · http://kilatas.great-site.net 2010.09.30. 21:42:15

@Mylady: Az semmi, látnád, hogy írnak.
Küldj egy üzenetet a mailcímeddel, elküldöm a legutóbbi üzletelésem...

@Secnir: Elektromos Wiagra na. Piacot bővít a T.

@Rosszindulatú Vászka: Indexen kb. sikk, hogy szar legyen a helyesírásuk.

Énbagoly 2010.09.30. 22:07:58

Ezt eleve a jogászoknak szánták, ha per lesz, vagy orvosoknak, hogyha betegség lesz a "szolgáltató" hozzáállása miatt.

Elcseszett nick 2010.09.30. 22:09:55

Akit érdekel (bár lehet, hogy nincsenek sokan, de egy kopipésztet megér :)):

"A Lorem Ipsum egy egyszerû szövegrészlete, szövegutánzata a betűszedő és nyomdaiparnak. A Lorem Ipsum az 1500-as évek óta standard szövegrészletként szolgált az iparban; mikor egy ismeretlen nyomdász összeállította a betűkészletét és egy példa-könyvet vagy szöveget nyomott papírra, ezt használta. Nem csak 5 évszázadot élt túl, de az elektronikus betűkészleteknél is változatlanul megmaradt. Az 1960-as években népszerűsítették a Lorem Ipsum részleteket magukbafoglaló Letraset lapokkal, és legutóbb softwarekkel mint például az Aldus Pagemaker.

A hiedelemmel ellentétben a Lorem Ipsum nem véletlenszerű szöveg. Gyökerei egy Kr. E. 45-ös latin irodalmi klasszikushoz nyúlnak. Richarrd McClintock a virginiai Hampden-Sydney egyetem professzora kikereste az ismeretlenebb latin szavak közül az egyiket (consectetur) egy Lorem Ipsum részletből, és a klasszikus irodalmat átkutatva vitathatatlan forrást talált. A Lorem Ipsum az 1.10.32 és 1.10.33-as de Finibus Bonoruem et Malorum részleteiből származik (A Jó és Rossz határai - Cicero), Kr. E. 45-ből. A könyv az etika elméletét tanulmányozza, ami nagyon népszerű volt a reneszánsz korban. A Lorem Ipsum első sora, Lorem ipsum dolor sit amet.. a 1.10.32-es bekezdésből származik."
hu.lipsum.com :)

ineralisi · http://degzfigyelo.blog.hu 2010.09.30. 22:15:02

csak be kell írni a gugliba, oszt hozza elsőre: hu.lipsum.com/

Zobio & Zobiko (törölt) 2010.09.30. 22:28:45

Bos bos varia
Non habet auris nec cauda

Patrick Bateman 2010.09.30. 23:08:41

Vae mihitt Caesar,
Vilago cura
Qui nec quella
Randa culimunca?

Judea · http://roleplay.blog.hu 2010.09.30. 23:16:59

Az eredeti Lorem ipsum google ford.:

Hello világ! Van Amet, consectetur adipisicing elit, hanem azért, mert alkalmanként körülmények között fordulnak elő, amelyek nehéz munka és fájdalom, valami nagy öröm. Hogy csak egy triviális példát, ami a mi valaha is vállalja, fáradságos testmozgás, ha nem akkor, amikor valami az alábbi listáról. Standard Lorem Ipsum folyosón talált hibát az a öröm a fájdalom nem fog megjelenni, hogy nem gyárt azokból származó bevált menekülni. Főoldal> sem megint van valaki, aki a műhelyben a szabadság és könnyű, hogy üdvözölni kell.

ambbay 2010.09.30. 23:27:54

Kérem, hogy ezt is a Pajtás étterem elé leborítani sziveskedjenek.

Sadist 2010.09.30. 23:39:56

@enamel: Nem szoktam, egyszer voltunk nyaralni Tarvisio közelében kb. 2003 környékén és ellátogattunk a bőr piacra. Szinte mindegyik kereskedő tud pár mondatot vagy ötféle nyelven. Anyámnak egy hosszított, vörös, karcsúsított fazonú bőr kabátot akartak már 40 EUR-ért eladni, amit akkor itthon biztos nem talált volna 50k HUF alatt. Ott volt a bibi, hogy nem úgy mentünk oda, hogy venni is akarunk valamit, másnap meg már a fineszes szemétláda nem akarta 40 EUR-ért adni :)
Ha tényleg olcsón akarsz valamit venni, akkor ne lássák rajtad, hogy tényleg vásárolni akarsz, és van is nálad pénz. Minden zsebben, táskában, havernál, ismerősnél legyen csak pár euro, kis címletekben, apróban. Ha látják, hogy tömve vagy dohánnyal és a 100 eurós ficánkol a pénztárcádban, esélyed sincs :) És ne azt akard megvenni, amit először meglátsz és tényleg tetszik, hanem nyugodtan járd körbe az egészet, úgyis leadják egymásnak a drótot, hogy mit keresel, és a következő is olyat próbál majd rád sózni, persze egyre olcsóbban :)

zyran 2010.09.30. 23:45:51

@EÖ: node... Vászkához mindenki hozzászól... dehogy EÖ bölcsész meg mérnök, meg ráadásul bölcsészmérnök egyszerre... :) ritka érdekes állatfaj lehet :) ;)

Serio (törölt) 2010.09.30. 23:47:42

Jah a rohadt elmaradott Horthy-korban a gimnáziumi órák jobb sulikban latin nyelven folytak.

Ez azt jelenti, ami ide van írva. Minden gimnazista felsőfokon beszélte a latint.

Szerintem ennek a visszahozatala beleférhetne a konzervatív restaurációba... Vagy ha a latin túl múltbatekintőnek nyilváníttatik, akkor legalább angolul legyenek azok a rohadt órák...

fda 2010.09.30. 23:48:15

Milyen izgalmas post.

Egy cég kitett egy hibás dokumentumot a webre.

vazsmegyeigerdezsház · http://studiosmaragd.hu/ 2010.10.01. 00:00:39

@Mylady: Az meg hagyjan, hogy nem tud ertelmes mondatokat osszerakni a kreten, de legalabb ne lenne beszedhibas! Selypeg, poszog, raccsol. Es a melypont az a kuki nevu akcentusos mufaszkalap. Nyarsra kene huzni a pokolban ezeket.

vazsmegyeigerdezsház · http://studiosmaragd.hu/ 2010.10.01. 00:02:50

@zyran: en meg doromb-francia szakos konyvtarosmernok vagyok.

Rosszindulatú Vászka 2010.10.01. 00:21:16

@Jokkura: de. Legrégibb szavaink egyike. Én is úgy tanultam.

@ColT: nem indekszes jelenség, általános mostanság. Ojan egyeztetési meg tagolatlansági kihívásokkal kűszködik a legtöbb sajtósmunkás, hogy a hírek nagyrésze értelmezhetetlen eklsőre. A tévébe is. Sztem.

Chilly 2010.10.01. 05:26:56

Amúgy, a pdf-et meg azóta valszleg kijavíthatták, mert más szerkezetben, helyesen jelenik - nekem - meg.

na__most__akkor 2010.10.01. 06:41:03

@vazsmegyeigerdezsház:
"Az meg hagyjan, hogy nem tud ertelmes mondatokat osszerakni a kreten, de legalabb ne lenne beszedhibas! Selypeg, poszog, raccsol. Es a melypont az a kuki nevu akcentusos mufaszkalap. Nyarsra kene huzni a pokolban ezeket."

Én meg ismerek olyanokat, akik nem ismerik az ékezeteket.

Több mélypont létezik. Sajnos.
Szóközhiány az írásjelek környékén, kisbetűs mondatok, meg ilyesmi.

Még száz év (mit száz, tíz se...) és nincs magyar nyelv.

Yooha · http://indafoto.hu/yooha/lego_architecture 2010.10.01. 07:55:15

Öööö.a linken én egy magyar dokumentumot látok. Nem az egész lorem ipsum vagy lecserélték?

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.10.01. 08:28:57

@Serio: Azért akkor már nem volt annyira jellemző. Jah és ez NEM latin.

Fotelrocker2 · http://budapest.blog.hu 2010.10.01. 08:44:40

Nem értem, mi a bajotok, ahelyett, hogy válaszolnátok arra az egyszerű kérdésre, hogy "Nem ratur?", itt duzzogtok.

wirth6 2010.10.01. 08:48:40

@Rosszindulatú Vászka: A Romanes nevűek a házba mennek?

Fotelrocker2 · http://budapest.blog.hu 2010.10.01. 08:49:43

Hé, tényleg magyar nyelvű, ami be van linkelve! Ácsi!

Na, ez is jó teszt volt: kitesznek valamit, mi meg úgy szopjuk be, ahogy kell.

@Rosszindulatú Vászka: látom, azért te is küzdesz kihívásokkal... :)

horex · http://horex.uw.hu/ 2010.10.01. 08:56:56

@Serio:
gimnáziumi órák jobb sulikban latin nyelven folytak."
Talán még a papnöveldékben sem!

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.10.01. 09:00:53

@horex: Pár száz évet eltévedt, na. A 16. században pl. még simán.

Kitalátor (másként) gondolkodó · http://kitalator.blog.hu 2010.10.01. 09:04:52

@Rosszindulatú Vászka: Azt én is tudom, - bár nem túl ismert - hogy az oroszok legalább egy évig tovább működtették üzemszerűen a komplexumot, csak főként német, ukrán és baltikumi hadifoglyokkal, változatlan tífusz-fertőzöttséggel. A filmfelvételek nem kis hányada ezekkel a "statisztákkal" készült. Persze, mint mindenhol, ott is volt egy magyar szakasz is, de ők túlélték, korán bevagonírozták őket Szibériába, de még onnan is hazajöttek...

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.10.01. 09:09:24

@Kitalátor - a legnagyobb mikroblogger: Hiába, a ruszkik takarékos nép, nem hagynak veszendőbe menni semmit.
És hogy került át a showbizniszbe?

fogsunder · http://fogsunder.blog.hu 2010.10.01. 09:22:46

ROMANES EUNT DOMUS! azaz roma'nok (másképpen roma nők) volt bútorüzlet helyén nyílt kínai üzletbe mennek tradicionális okokból.

Le vagytok szarva! 2010.10.01. 09:33:35

aki nem tud kelet-latinul, ne akarjon telemátrixot

Void Bunkoid 2010.10.01. 09:40:50

@Jokkura: a gyula katonai vezér volt a kalandozó magyarok idején, a kende (a másik ilyen főnökféleség) párja.

Kisbetűs ősmagyar zoltánok sosem voltak, a Zoltán török eredetű név, egész egyszerűen a "szultán" méltóságból származik. Zoltán tévéreklámbeli sidekickje, Emese viszont igazi ősmagyar nevű :)

Allin(HUN)Gary 2010.10.01. 09:49:25

Nem olvastam végig az összes kommentet, de ez egy ciceró szöveg..csak hogy mindenki aki ezt nem tudta, egyel beljebb legyen ma.

(bővebb infó: www.lipsum.com/)

Egészségetekre.. :)

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.10.01. 09:56:30

@Void Bunkoid: Lehet hogy pár száz év, és az Obersturmmanführer is személynévvé avanzsál. Mondjuk Kolompár Manó Obersturmmanführer. Milyen szép is lenne.

Le vagytok szarva! 2010.10.01. 09:57:05

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum

Le vagytok szarva! 2010.10.01. 09:58:12

@enamel:
engem szólítsatok csak Herr Hauptbahnhofnak

horex · http://horex.uw.hu/ 2010.10.01. 10:29:15

@enamel:
Nem tecc az idegennyelvi poszt, mi?
:)

Azért kiváncsi lennék, ki irja fejböl és ki a guglibol a latin idézeteket.

horex · http://horex.uw.hu/ 2010.10.01. 10:32:08

@Void Bunkoid:
tévéreklámbeli sidekickje"

Egyem a kis műveltyét!

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.10.01. 10:57:30

@horex: Én nem tudok latinul, ha ez volt a kérdés. Sem sumérul, sem arámiul, sem héberül, pedig mindegyiket illene. Ez van. :)(

zyran 2010.10.01. 10:57:31

@vazsmegyeigerdezsház: ajvé... ilyen állatfajt még nem regisztráltunk. kéretik születési helyet, időt, fellelhetőségének konkrét helyszínét feltüntetni regisztrációkor.

horex · http://horex.uw.hu/ 2010.10.01. 11:00:38

@enamel:
Jajmá'! Csak humorizálok, nem ekézek!

horex · http://horex.uw.hu/ 2010.10.01. 11:05:06

@Le vagytok szarva!:
Bár a nikknevekkel ugye nem szórakozunk, de felhivnám figyelmedet egy 'arconfoslak' vagy hasonló nevű olvtársra
:))

horex · http://horex.uw.hu/ 2010.10.01. 11:07:06

@enamel:
Félig! A kis sértődős!
Ezentul mindig ki kell tennem a :) jelet, hogy ércsd?
:)

enamel (törölt) · http://trollparadicsom.blog.hu 2010.10.01. 11:09:19

@horex: Nem, nem.. de valahajdanában... szóval tényleg illene, na. ;)

ze11 2010.10.01. 14:40:24

Mikor találta? Azért is érdekes, mert az ominózus doksi fekvő A4 formátumú...
süti beállítások módosítása