Pjotr a dezertõr homárügynök a birodalmi Rudiklón terjedését észlelte határon onnan (ami persze még mindig nem olyan, mint a miénk, ami még mindig nem olyan, mint az orosz). Az arcátlanság revansot követel, ezért Olvasónk mozgosításra szólít fel: lopjuk össze féltve õrzött nemzeti ételeiket! A Mozartcsoki alázásában ugyan már több helyi versenyzõvel meg kell küzdeni, de vannak még rejtett erõforrások.
Kedves Homár, avagy a sógorok nyelvén Hummer! Igen, most az egyszer az osztrákokról van szó. Itt is vannak szemet- és a fogyasztói lelket gyönyörködtetõ áruk és reklámok, nem is kevés! Már régóta gyûjtögetem õket, és szerintem az egyik legviccesebb a Rudi reklám. Nem, nem a "Ha ön forradalmár lenne,..."-TV elnökérõl van szó, hanem a magyar hungarikum, a Túró Rudi osztrák koppintott változatáról.
Már korábban jelentek meg cikkek róla az Indexen is, de az osztrák ismeretsége akkor még nem volt olyan nagy, mint most. A pimaszság, hogy a nevet is egyben átvették a magyarból (és szerintem gõzük sincs, hogy mit jelent) - bár erre már volt példa a történelem során: Kukuruz (kukorica), Hotar (határ), Kutsche (kocsi),...A legtöbb osztrák a Rudolfocskára (Rudi) vagy a Rudelra (falkára) gondol, ha asszociálni akarja ezt az izgalmas márkanevet valamilyen német szóval. Egy Wels nevû felsõ-ausztriai városban készül a termék, és amúgy nem olyan jó, mint a magyar. Ahogy a zacsijáról is kiderül, már Olaszországba is exportálja a cég ezt az új osztrák csodát... Mi mért nem nyúljuk le a palacsintatésztalevesüket?
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.