A tudomány és a technológia világában sem minden tejföl, fõleg ha adott termék magyarításáról van szó. Mikcso úgy gondolta, a magyar leírás garancia arra, hogy a drótnélküli billentyûzet ismeri a magyar karaktereket:
Vettem egy bluetooth-szal müködõ SU-8W tipusú (wireless) Nokia billentyûzetet a 6260-as Nokia mobilomhoz. A mintaboltban odaadták a felhasználói útmutatót is, ami ékes magyar nyelven tájékoztat mindenrõl, többek között külön részben az "ékezetes betük beírásáról" is emígyen: "Ékezetes betû beírásához nyomja le az ékezet billentyût (az ékezet nem látszik), majd a kívánt betû billentyûjét". OK, rendben, volt már így mûködõ ketyerém, pld. Psion, tehát megvettem a készüléket az aránylag magas ár ellenére, hiszen nagyon sok sms-t írok naponta, kell egy külsõ keyboard, tényleg. Otthon telepítettem, memokártya be, majd ki a mobilból, szépen látják egymást, minden müködik, kezdjük az írást. Jé, de nem tud magyarul.