Tékozló Homár


Fordítógép forever: Ady Endre a kerticikk-osztályon

2008.10.29. 10:30 | szily | 47 komment


Ez megunhatatlan, mint a világ legjobb "blogja". István találta a Vér és arany kötet "Kiegésztők locsoláshoz" című ciklusában.

 

 

Interested lettem benned

2008.07.30. 11:15 | ge | 32 komment

Eliza Baar után itt van marriam, aki az igaz szerelmet keresi, mert az igaz szerelem nem fejez be igaz szerelmet nem egy happy end ott csak egy dolog, ami tovább, mint az idő tart, és az igaz szerelem.

Itt a nyár, és ilyenkor mindenki társra vágyik, még a szoftverek is. Az uborkaszezonban itt egy felüdülést jelentő kép a "fordítógépek" kategóriában. Külön érdekesség, hogy látni lehet az eredeti szöveget is. Azért még van mit fejleszteni mind szókincsben, mind pedig szórendben. Én nem vállalkozom rá, de valaki írhatna neki pár sort és megmondhatná neki a következő szavak magyar megfelelőit: interested, happy end, above, please, other Üdv. Dave.

Ebből ma este nem lesz szex

2008.06.23. 11:55 | ge | 36 komment

Könnyed nyári poszt, fordítógéppel társat keresni. Ha Eliza mégsem egy robot és valóban érdeklődő és barátkozni szeretne, akkor  meg már mindegy hogy milyen nyelven szeretné, nem?

Szia Homár!

Rám jár a rúd. Kellett nekem a múltkor a kommentekben kifigurázni a múltkori fordítógépes poszt tárgyát, bosszúból megtalálhatott valami feltüzelt szukarobot az egyik társkeresőn. Bizonyíték a mellékelt fotó. Az társkereső oldal nevét-címét nem írom le, de nem az, amit a levél küldője említ ;)
Olvasson tovább!

Kamionos klotyó, beszívott holland nyúl és nikkel az arcba

2008.03.25. 17:15 | ge | 44 komment
Egy kamionos terminál mosdóját mindig is bizarr helynek képzeltük, féltünk is megnyitni csuf levelét, de végül csak egy klasszikus klotyófelirat várt, amin a félrefordított magyaron kívül minket még az utólag hozzáírt burayi temiz tutunuz fogott meg, bármi is legyen az.

Lapozás után pedig egy laza zuhanydzsel Amszterdamból és az allergén telefon.


Olvasson tovább!

A horvátok minden szemetet megesznek

2008.02.07. 00:10 | szily | 36 komment

Csibedugvány, amerikai hársfa, alábukik csőd. Elképesztő fogásokat kínál az a horvát tengerparti étlap, amit a Kárpát-medence legjobb horgászblogján, a Szálkán találtunk. A Homár törzsolvasó jól tudják, az újoncoknak meg most elmondjuk, hogy a "horvát étlap" önálló fogalom, kicsit hasonló a "kínai bugyicímkéhez", de még annál is viccesebb. Nem mindig, sőt gyakran nem étlapról van szó, de a jelzős szerkezet olyan jól hangzik, hogy emellett maradtunk. Nézzék meg a szálkás posztot, ami hosszú percekre képes ritmikusan összerántani a megfelelő hasi izmokat, aztán újoncoknak itt egy horvát fordítógépes mix:
Intereszant hej, hysztorius epullettekkel
Bol nagyon intereszant hej
Költõi túraajánlat Horvátországból
A panziósok esete a Sex Pistolsszal

A kerékpározó menstruációtól a tarisznyarákig

2008.01.16. 10:25 | szily | 27 komment

Egyszerű, mint a faék, mégis mindig boldogságot okoz egy újabb fordítógépes oldal. Nem is magyarázzuk túl, aki kókadt, nézegesse kicsit Mat új kedvencét, és ne feledje: "Peteérés Számológép van egy megbízható szerszám amit meghatároz a dátumok mikor asszonyok van a leg--bb és a legkisebb valószínű -hoz kap terhes , azon alapszik -uk menstruáció kerékpározik."



süti beállítások módosítása